Deuteronomy 26:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Look downהַשְׁקִיפָה֩
(hash·ki·fah)
8259: to overhang, look out or downa prim. root
from Your holyקָדְשְׁךָ֜
(ka·de·she·cha)
6944: apartness, sacrednessfrom an unused word
habitation,מִמְּעֹ֨ון
(mim·me·'o·vn)
4583: dwelling, habitationfrom un
from heaven,הַשָּׁמַ֗יִם
(ha·sha·ma·yim)
8064: heaven, skyfrom an unused word
and blessוּבָרֵ֤ךְ
(u·va·rech)
1288: to kneel, blessa prim. root
Your peopleעַמְּךָ֙
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and the groundהָאֲדָמָ֔ה
(ha·'a·da·mah,)
127: ground, landfrom the same as adam
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
You have givenנָתַ֖תָּה
(na·tat·tah)
5414: to give, put, seta prim. root
us, a landאֶ֛רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
flowingזָבַ֥ת
(za·vat)
2100: to flow, gusha prim. root
with milkחָלָ֖ב
(cha·lav)
2461: milkof uncertain derivation
and honey,וּדְבָֽשׁ׃
(u·de·vash.)
1706: honeyfrom an unused word
as You sworeנִשְׁבַּ֙עְתָּ֙
(nish·ba'·ta)
7650: to sweardenominative verb from sheba
to our fathers.'לַאֲבֹתֵ֔ינוּ
(la·'a·vo·tei·nu,)
1: fatherfrom an unused word


















KJV Lexicon
Look down
shaqaph  (shaw-kaf')
to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle) -- appear, look (down, forth, out).
from thy holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
habitation
ma`own  (maw-ohn')
an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum) -- den, dwelling(-)place), habitation.
from heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
which thou hast given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
us as thou swarest
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
a land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that floweth
zuwb  (zoob)
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
with milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'

King James Bible
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.

Holman Christian Standard Bible
Look down from Your holy dwelling, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."

International Standard Version
Look down from your holy habitation in heaven and bless your people Israel and the land that you have given us, just as you promised our ancestors—a land flowing with milk and honey.'"

NET Bible
Look down from your holy dwelling place in heaven and bless your people Israel and the land you have given us, just as you promised our ancestors--a land flowing with milk and honey."

GOD'S WORD® Translation
Look down from your holy place in heaven. Bless your people Israel and the land flowing with milk and honey that you have given us, as you promised with an oath to our ancestors."

King James 2000 Bible
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the land which you have given us, as you swore unto our fathers, a land that flows with milk and honey.
Links
Deuteronomy 26:15
Deuteronomy 26:15 NIV
Deuteronomy 26:15 NLT
Deuteronomy 26:15 ESV
Deuteronomy 26:15 NASB
Deuteronomy 26:15 KJV

Deuteronomy 26:14
Top of Page
Top of Page