Deuteronomy 21:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Forgiveכַּפֵּר֩
(kap·per)
3722a: to cover over, pacify, make propitiationdenominative verb from kopher
Your peopleלְעַמְּךָ֙
(le·'am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
Israelיִשְׂרָאֵ֤ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
You have redeemed,פָּדִ֙יתָ֙
(pa·di·ta)
6299: to ransoma prim. root
O LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and do not placeתִּתֵּן֙
(tit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
the guiltדָּ֣ם
(dam)
1818: blooda prim. root
of innocentנָקִ֔י
(na·ki,)
5355a: clean, free from, exemptfrom naqah
bloodהַדָּֽם׃
(had·dam.)
1818: blooda prim. root
in the midstבְּקֶ֖רֶב
(be·ke·rev)
7130: inward part, midstfrom an unused word
of Your peopleעַמְּךָ֣
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
Israel.'יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
And the bloodguiltiness 
 
1818: blooda prim. root
shall be forgivenוְנִכַּפֵּ֥ר
(ve·nik·kap·per)
3722a: to cover over, pacify, make propitiationdenominative verb from kopher
them. 
 
  


















KJV Lexicon
Be merciful
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
unto thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
whom thou hast redeemed
padah  (paw-daw')
to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
and lay
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
not innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
unto thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of Israel's
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
charge
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
And the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be forgiven
kaphar  (kaw-far')
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
'Forgive Your people Israel whom You have redeemed, O LORD, and do not place the guilt of innocent blood in the midst of Your people Israel.' And the bloodguiltiness shall be forgiven them.

King James Bible
Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.

Holman Christian Standard Bible
LORD, forgive Your people Israel You redeemed, and do not hold the shedding of innocent blood against them.' Then they will be absolved of responsibility for bloodshed.

International Standard Version
Make atonement for your people Israel, whom you have redeemed, LORD, and don't charge the blood of an innocent man against them.' Then the blood shed will be atoned for.

NET Bible
Do not blame your people Israel whom you redeemed, O LORD, and do not hold them accountable for the bloodshed of an innocent person." Then atonement will be made for the bloodshed.

GOD'S WORD® Translation
LORD, make peace with your people Israel, whom you freed. Don't let the guilt of this unsolved murder remain among your people Israel." Then there will be peace with the LORD despite the murder.

King James 2000 Bible
Be merciful, O LORD, unto your people Israel, whom you have redeemed, and lay not innocent blood unto the charge of your people Israel. And the blood shall be forgiven them.
Links
Deuteronomy 21:8
Deuteronomy 21:8 NIV
Deuteronomy 21:8 NLT
Deuteronomy 21:8 ESV
Deuteronomy 21:8 NASB
Deuteronomy 21:8 KJV

Deuteronomy 21:7
Top of Page
Top of Page