Deuteronomy 11:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall teachוְלִמַּדְתֶּ֥ם
(ve·lim·mad·tem)
3925: to exercise in, learna prim. root
them to your sons,בְּנֵיכֶ֖ם
(be·nei·chem)
1121: sona prim. root
talkingלְדַבֵּ֣ר
(le·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
of them when you sitבְּשִׁבְתְּךָ֤
(be·shiv·te·cha)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in your houseבְּבֵיתֶ֙ךָ֙
(be·vei·te·cha)
1004: a housea prim. root
and when you walkוּבְלֶכְתְּךָ֣
(u·ve·lech·te·cha)
1980: to go, come, walka prim. root
along the roadבַדֶּ֔רֶךְ
(vad·de·rech,)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and when you lie downוּֽבְשָׁכְבְּךָ֖
(u·ve·sha·che·be·cha)
7901: to lie downa prim. root
and when you riseוּבְקוּמֶֽךָ׃
(u·ve·ku·me·cha.)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up. 
 
  


















KJV Lexicon
And ye shall teach
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
them your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
speaking
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
of them when thou sittest
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and when thou walkest
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
when thou liest
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
down and when thou risest up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.

King James Bible
And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.

Holman Christian Standard Bible
Teach them to your children, talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.

International Standard Version
Teach them to your children, talking about them while sitting in your house, walking on the road, or when you are about to lie down or get up.

NET Bible
Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.

GOD'S WORD® Translation
Teach them to your children, and talk about them when you're at home or away, when you lie down or get up.

King James 2000 Bible
And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Links
Deuteronomy 11:19
Deuteronomy 11:19 NIV
Deuteronomy 11:19 NLT
Deuteronomy 11:19 ESV
Deuteronomy 11:19 NASB
Deuteronomy 11:19 KJV

Deuteronomy 11:18
Top of Page
Top of Page