Daniel 4:34
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"But at the endוְלִקְצָ֣ת
(ve·lik·tzat)
7118: an end(Aramaic) corresponding to qetsath
of that period,יֹֽומַיָּה֩
(yo·v·mai·yah)
3118: day(Aramaic) corresponding to yom
I, Nebuchadnezzar,נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר
(ne·vu·chad·ne·tzar)
5020: a Bab. king(Aramaic) corresponding to Nebukadnetstsar
raisedנִטְלֵ֗ת
(nit·let)
5191: to lift(Aramaic) corresponding to natal
my eyesעַיְנַ֣י
(ay·nai)
5870a: an eye(Aramaic) corresponding to ayin
toward heavenלִשְׁמַיָּ֣א
(lish·mai·ya)
8065: heavens(Aramaic) corresponding to shamayim
and my reasonוּמַנְדְּעִי֙
(u·man·de·'i)
4486: knowledge, the power of knowing(Aramaic) corresponding to madda
returnedיְת֔וּב
(ye·tuv,)
8421: to return(Aramaic) corresponding to shub
to me, and I blessedבָּרְכֵ֔ת
(ba·re·chet,)
1289: to kneel, bless(Aramaic) corresponding to barak
the Most High(וּלְעִלָּאָה֙
(u·le·'il·la·'ah)
5943: "highest," a name of God(Aramaic) corresponding to illi
and praisedשַׁבְּחֵ֣ת
(shab·be·chet)
7624: to laud, praise(Aramaic) corresponding to shabach
and honoredוְהַדְּרֵ֑ת
(ve·had·de·ret;)
1922: to glorify (God)(Aramaic) corresponding to hadar
Him who livesוּלְחַ֥י
(u·le·chai)
2417: living(Aramaic) corresponding to chay
forever;עָלְמָ֖א
(a·le·ma)
5957: perpetuity, antiquity(Aramaic) corresponding to olam
For His dominionשָׁלְטָנֵהּ֙
(sha·le·ta·neh)
7985: dominion(Aramaic) from shelet
is an everlastingעָלַ֔ם
(a·lam,)
5957: perpetuity, antiquity(Aramaic) corresponding to olam
dominion,שָׁלְטָ֣ן
(sha·le·tan)
7985: dominion(Aramaic) from shelet
And His kingdomוּמַלְכוּתֵ֖הּ
(u·mal·chu·teh)
4437: royalty, reign, kingdom(Aramaic) corresponding to malkuth
[endures] from generationדָּ֥ר
(dar)
1859: a generation(Aramaic) from dur
to generation.וְדָֽר׃
(ve·dar.)
1859: a generation(Aramaic) from dur


















KJV Lexicon
And at the end
qtsath  (kets-awth')
end, partly.
of the days
yowm  (yome)
a day -- day (by day), time.
I
'ana'  (an-aw')
I -- I, as for me.
Nebuchadnezzar
Nbuwkadnetstsar  (neb-oo-kad-nets-tsar')
Nebuchadnezzar.
lifted up
ntal  (net-al')
to raise -- take up.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye -- eye.
unto heaven
shamayin  (shaw-mah'-yin)
heaven.
and mine understanding
manda`  (man-dah' (Aramaic) )
wisdom or intelligence -- knowledge, reason, understanding.
returned
tuwb  (toob)
specifically (transitive and ellip.) to reply -- answer, restore, return (an answer).
unto me
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
and I blessed
brak  (ber-ak')
bless, kneel.
the most High
`illay  (il-lah'-ee)
supreme (i.e. God) -- (most) high.
and I praised
shbach  (sheb-akh')
to adulate, i.e. adore -- praise.
and honoured
hadar  (had-ar')
to magnify (figuratively) -- glorify, honour.
him that liveth
chay  (khah'-ee)
alive; also (as noun in plural) life -- life, that liveth, living.
for ever
`alam  (aw-lam')
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever -- for (n-)ever (lasting), old.
whose dominion
sholtan  (shol-tawn')
empire (abstractly or concretely) -- dominion.
is an everlasting
`alam  (aw-lam')
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever -- for (n-)ever (lasting), old.
dominion
sholtan  (shol-tawn')
empire (abstractly or concretely) -- dominion.
and his kingdom
malkuw  (mal-koo')
dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign.
is from
`im  (eem)
by, from, like, to(-ward), with.
generation
dar  (dawr)
an age -- generation.
to generation
dar  (dawr)
an age -- generation.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

King James Bible
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

Holman Christian Standard Bible
But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom is from generation to generation.

International Standard Version
"When that period of time was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven and my sanity returned to me. I blessed the Most High, praising and honoring the one who lives forever: For his sovereignty is eternal, and his kingdom continues from generation to generation.

NET Bible
But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

GOD'S WORD® Translation
At the end of the seven time periods, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my mind came back to me. I thanked the Most High, and I praised and honored the one who lives forever, because his power lasts forever and his kingdom lasts from one generation to the next.

King James 2000 Bible
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that lives forever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:
Links
Daniel 4:34
Daniel 4:34 NIV
Daniel 4:34 NLT
Daniel 4:34 ESV
Daniel 4:34 NASB
Daniel 4:34 KJV

Daniel 4:33
Top of Page
Top of Page