Daniel 2:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Therefore,כָּל־
(kol-)
3606: the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
Danielדָּֽנִיֵּאל֙
(da·ni·yel)
1841: "God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
wentעַ֣ל
(al)
5954: to go or come in(Aramaic) corresponding to alal
in to Arioch,אַרְיֹ֔וךְ
(ar·yo·vch,)
746b: a Bab. name(Aramaic) of foreign origin
whomדִּ֚י
(di)
1768: who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
the kingמַלְכָּ֔א
(mal·ka,)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
had appointedמַנִּ֣י
(man·ni)
4483: to number, reckon(Aramaic) corresponding to manah
to destroyלְהֹובָדָ֖ה
(le·ho·v·va·dah)
7: to perish(Aramaic) corresponding to abad
the wiseלְחַכִּימֵ֣י
(le·chak·ki·mei)
2445: a wise man(Aramaic) from a root corresponding to chakam
menלְחַכִּימֵ֤י
(le·chak·ki·mei)
2445: a wise man(Aramaic) from a root corresponding to chakam
of Babylon;בָבֶ֑ל
(va·vel;)
895: an E. Mediterranean empire and its capital city(Aramaic) corresponding to Babel
he wentאֲזַ֣ל
(a·zal)
236: to go, go off(Aramaic) corresponding to azal
and spokeאֲמַר־
(a·mar-)
560: to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
to him as follows:וְכֵ֣ן
(ve·chen)
3652: thus, as follows(Aramaic) corresponding to ken
"Do not destroyתְּהֹובֵ֔ד
(te·ho·v·ved,)
7: to perish(Aramaic) corresponding to abad
the wise men 
 
2445: a wise man(Aramaic) from a root corresponding to chakam
of Babylon!בָבֶל֙
(va·vel)
895: an E. Mediterranean empire and its capital city(Aramaic) corresponding to Babel
Takeהַעֵ֙לְנִי֙
(ha·'e·le·ni)
5954: to go or come in(Aramaic) corresponding to alal
me into the king'sמַלְכָּ֔א
(mal·ka,)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek
presence,קֳדָ֣ם
(ko·dam)
6925: before(Aramaic) corresponding to qedem
and I will declare 
 
2331b: to declare(Aramaic) corresponding to chavah
the interpretationוּפִשְׁרָ֖א
(u·fish·ra)
6591: interpretation(Aramaic) from peshar
to the king."לְמַלְכָּ֥א
(le·mal·ka)
4430: king(Aramaic) corresponding to melek


















KJV Lexicon
Therefore
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
went in
`alal  (al-al')
causatively, to introduce -- bring in, come in, go in.
unto
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
Arioch
'Aryowk  (ar-yoke')
Arjok, the name of two Babylonians -- Arioch.
whom the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
had ordained
mna'  (men-aw')
to count, appoint -- number, ordain, set.
to destroy
'abad  (ab-ad')
destroy, perish.
the wise
chakkiym  (khak-keem')
wise, i.e. a Magian -- wise.
men of Babylon
Babel  (baw-bel')
Babylon.
he went
'azal  (az-al')
to depart -- go (up).
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
thus
ken  (kane)
so -- thus.
unto him Destroy
'abad  (ab-ad')
destroy, perish.
not
'al  (al)
not.
the wise
chakkiym  (khak-keem')
wise, i.e. a Magian -- wise.
men of Babylon
Babel  (baw-bel')
Babylon.
bring me in
`alal  (al-al')
causatively, to introduce -- bring in, come in, go in.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and I will shew
chava'  (khav-aw')
to show -- shew.
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows: "Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to the king."

King James Bible
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.

Holman Christian Standard Bible
Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, "Don't kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation."

International Standard Version
After this, Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to execute the advisors of Babylon. He told him, "Don't destroy the advisors of Babylon. Bring me before the king and I'll explain the meaning to him."

NET Bible
Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, "Don't destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I will disclose the interpretation to him!"

GOD'S WORD® Translation
Then Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy Babylon's wise advisers. Daniel told him, "Don't destroy Babylon's wise advisers. Take me to the king, and I'll explain the dream's meaning to him."

King James 2000 Bible
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
Links
Daniel 2:24
Daniel 2:24 NIV
Daniel 2:24 NLT
Daniel 2:24 ESV
Daniel 2:24 NASB
Daniel 2:24 KJV

Daniel 2:23
Top of Page
Top of Page