Daniel 10:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So I was leftנִשְׁאַ֣רְתִּי
(nish·'ar·ti)
7604: to remain, be left overa prim. root
aloneלְבַדִּ֔י
(le·vad·di,)
905: separation, a partfrom badad
and sawוָֽאֶרְאֶ֗ה
(va·'er·'eh)
7200: to seea prim. root
this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹלָה֙
(hag·ge·do·lah)
1419: greatfrom gadal
vision;הַמַּרְאָ֤ה
(ham·mar·'ah)
4759a: visionfrom raah
yet noוְלֹ֥א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
strengthכֹּ֑ח
(koch;)
3581b: strength, powerfrom an unused word
was leftנִשְׁאַר־
(nish·'ar-)
7604: to remain, be left overa prim. root
in me, for my natural colorוְהֹודִ֗י
(ve·ho·v·di)
1935: splendor, majesty, vigorfrom an unused word
turnedנֶהְפַּ֤ךְ
(neh·pach)
2015: to turn, overturna prim. root
to a deathly pallor,לְמַשְׁחִ֔ית
(le·mash·chit,)
4889: ruin, destructionfrom shachath
and I retainedעָצַ֖רְתִּי
(a·tzar·ti)
6113: to restrain, retaina prim. root
noוְלֹ֥א
(ve·lo)
3808: nota prim. adverb
strength.כֹּֽחַ׃
(ko·ach.)
3581b: strength, powerfrom an unused word


















KJV Lexicon
Therefore I was left alone
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
vision
mar'ah  (mar-aw')
a vision; also (causatively) a mirror -- looking glass, vision.
and there remained
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
no strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
in me for my comeliness
howd  (hode)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
was turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
in me into corruption
mashchiyth  (mash-kheeth')
destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly.
and I retained
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
no strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
Parallel Verses
New American Standard Bible
So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.

King James Bible
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Holman Christian Standard Bible
I was left alone, looking at this great vision. No strength was left in me; my face grew deathly pale, and I was powerless.

International Standard Version
and I was left alone to observe this magnificent vision. Nevertheless, no strength remained in me—my face lost its color, and I became weak.

NET Bible
I alone was left to see this great vision. My strength drained from me, and my vigor disappeared; I was without energy.

GOD'S WORD® Translation
So I was left alone to see this grand vision. I had no strength left in me. My face turned deathly pale, and I was helpless.

King James 2000 Bible
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my vigor was turned in me into ruin, and I retained no strength.
Links
Daniel 10:8
Daniel 10:8 NIV
Daniel 10:8 NLT
Daniel 10:8 ESV
Daniel 10:8 NASB
Daniel 10:8 KJV

Daniel 10:7
Top of Page
Top of Page