Amos 5:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thereforeלָ֠כֵן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
becauseיַ֣עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
you impose heavy rentבֹּושַׁסְכֶ֞ם
(bo·v·shas·chem)
1318: to tramplea prim. root
on the poorדָּ֗ל
(dal)
1800b: low, weak, poor, thinfrom dalal
And exactתִּקְח֣וּ
(tik·chu)
3947: to takea prim. root
a tributeוּמַשְׂאַת־
(u·mas·'at-)
4864: an uprising, utterance, burden, portionfrom nasa
of grainבַּר֙
(bar)
1250: grain, cornfrom barar
from them, [Though] you have builtבְּנִיתֶ֖ם
(be·ni·tem)
1129: to builda prim. root
housesבָּתֵּ֥י
(bat·tei)
1004: a housea prim. root
of well-hewn stone,גָזִ֛ית
(ga·zit)
1496: a cutting, hewingfrom gazah
Yet you will not liveתֵ֣שְׁבוּ
(te·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in them; You have plantedנְטַעְתֶּ֔ם
(ne·ta'·tem,)
5193: to planta prim. root
pleasantחֶ֣מֶד
(che·med)
2531: desire, delightfrom chamad
vineyards,כַּרְמֵי־
(kar·mei-)
3754: a vineyardof uncertain derivation
yet you will not drinkתִשְׁתּ֖וּ
(tish·tu)
8354: to drinka prim. root
their wine.יֵינָֽם׃
(yei·nam.)
3196: winefrom an unused word







KJV Lexicon
Forasmuch
ya`an  (yah'-an)
heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
therefore as your treading
bashac  (baw-shas')
to trample down -- tread.
is upon the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
and ye take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
from him burdens
mas'eth  (mas-ayth')
burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
of wheat
bar  (bawr)
grain of any kind (even while standing in the field); by extens. the open country -- corn, wheat.
ye have built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
houses
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of hewn stone
gaziyth  (gaw-zeeth')
something cut, i.e. dressed stone -- hewed, hewn stone, wrought.
but ye shall not dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in them ye have planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
pleasant
chemed  (kheh'-med)
delight -- desirable, pleasant.
vineyards
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
but ye shall not drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
of them
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore because you impose heavy rent on the poor And exact a tribute of grain from them, Though you have built houses of well-hewn stone, Yet you will not live in them; You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.

King James Bible
Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.

International Standard Version
Therefore, since you trample the poor continuously, taxing his grain, building houses of stone in which you won't live and planting fine vineyards from which you won't drink—

NET Bible
Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you will not live in the houses you built with chiseled stone, nor will you drink the wine from the fine vineyards you planted.

GOD'S WORD® Translation
You trample on the poor and take their wheat from them for taxes. That is why you build houses from hand-cut stones, but you will not live in them. You plant beautiful vineyards, but you will not drink their wine.

King James 2000 Bible
Since therefore you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.
Links
Amos 5:11
Amos 5:11 NIV
Amos 5:11 NLT
Amos 5:11 ESV
Amos 5:11 NASB
Amos 5:11 KJV
Amos 5:10
Top of Page
Top of Page