NASB Lexicon
KJV Lexicon εστρεψεν verb - aorist active indicative - third person singular strepho stref'-o: to twist, i.e. turn quite around or reverse -- convert, turn (again, back again, self, self about). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρεδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular paradidomi par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λατρευειν verb - present active infinitive latreuo lat-ryoo'-o: to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per). τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στρατια noun - dative singular feminine stratia strat-ee'-ah: camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries -- host. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. καθως adverb kathos kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. βιβλω noun - dative singular feminine biblos bib'-los: a sheet or scroll of writing -- book. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητων noun - genitive plural masculine prophetes prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. σφαγια noun - accusative plural neuter sphagion sfag'-ee-on: a victim (in sacrifice) -- slain beast. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θυσιας noun - accusative plural feminine thusia thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. προσηνεγκατε verb - aorist active indicative - second person prosphero pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. ετη noun - accusative plural neuter etos et'-os: a year -- year. τεσσαρακοντα numeral (adjective) tessarakonta tes-sar-ak'-on-tah: forty -- forty. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημω adjective - dative singular feminine eremos er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. οικος noun - nominative singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. ισραηλ proper noun Israel is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. Parallel Verses New American Standard Bible "But God turned away and delivered them up to serve the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, 'IT WAS NOT TO ME THAT YOU OFFERED VICTIMS AND SACRIFICES FORTY YEARS IN THE WILDERNESS, WAS IT, O HOUSE OF ISRAEL? King James Bible Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? Holman Christian Standard Bible Then God turned away and gave them up to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: House of Israel, did you bring Me offerings and sacrifices 40 years in the wilderness? International Standard Version So God turned away from them and gave them over to worship the heavenly bodies. As it is written in the book of the Prophets: 'O house of Israel, you didn't offer me slaughtered animals and sacrifices those 40 years in the wilderness, did you? NET Bible But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: 'It was not to me that you offered slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel? Aramaic Bible in Plain English And God turned and handed them over to become worshipers of the hosts of the Heavens, just as it is written in the Scriptures of The Prophets, 'Why have you brought animals or sacrifices to me for forty years in the wilderness, sons of Israel?' GOD'S WORD® Translation "So God turned away from them and let them worship the sun, moon, and stars. This is written in the book of the prophets: 'Did you bring me sacrifices and grain offerings in the desert for 40 years, nation of Israel? King James 2000 Bible Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O you house of Israel, have you offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? Links Acts 7:42Acts 7:42 NIV Acts 7:42 NLT Acts 7:42 ESV Acts 7:42 NASB Acts 7:42 KJV |