Acts 5:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But someoneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
cameπαραγενόμενος
(paragenomenos)
3854: to be beside, to arrivefrom para and ginomai
and reportedἀπήγγειλεν
(apēngeilen)
518: to report, announcefrom apo and aggelló
to them, "The menἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
whomοὓς
(ous)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you putἔθεσθε
(ethesthe)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
in prisonφυλακῇ
(phulakē)
5438: a guarding, guard, watchfrom phulassó
are standingἑστῶτες
(estōtes)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
in the temple 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and teachingδιδάσκοντες
(didaskontes)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
the people!"λαόν
(laon)
2992: the peoplea prim. word


















KJV Lexicon
παραγενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
απηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apaggello  ap-ang-el'-lo:  to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εθεσθε  verb - second aorist middle indicative - second person
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φυλακη  noun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερω  noun - dative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
εστωτες  verb - perfect active participle - nominative plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διδασκοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But someone came and reported to them, "The men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!"

King James Bible
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.

Holman Christian Standard Bible
Someone came and reported to them, "Look! The men you put in jail are standing in the temple complex and teaching the people."

International Standard Version
Then someone came and told them, "Look! The men you put in prison are standing in the Temple and teaching the people!"

NET Bible
But someone came and reported to them, "Look! The men you put in prison are standing in the temple courts and teaching the people!"

Aramaic Bible in Plain English
And a man came informing them: “The same men whom you shut up in the prison, behold, they are standing in The Temple teaching the people.”

GOD'S WORD® Translation
Then someone told them, "The men you put in prison are standing in the temple courtyard. They're teaching the people."

King James 2000 Bible
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom you put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
Links
Acts 5:25
Acts 5:25 NIV
Acts 5:25 NLT
Acts 5:25 ESV
Acts 5:25 NASB
Acts 5:25 KJV

Acts 5:24
Top of Page
Top of Page