NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αγριππας noun - nominative singular masculine Agrippas  ag-rip'-pas: wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ολιγω adjective - dative singular neuter oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. πειθεις verb - present active indicative - second person singular peitho  pi'-tho: to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty) χριστιανον noun - accusative singular masculine Christianos  khris-tee-an-os': a Christian, i.e. follower of Christ -- Christian. γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Parallel Verses New American Standard Bible Agrippa replied to Paul, "In a short time you will persuade me to become a Christian." King James Bible Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. Holman Christian Standard Bible Then Agrippa said to Paul, "Are you going to persuade me to become a Christian so easily?"" International Standard Version Agrippa asked Paul, "Can you so quickly persuade me to become a Christian?" NET Bible Agrippa said to Paul, "In such a short time are you persuading me to become a Christian?" Aramaic Bible in Plain English Agrippa said to him, “In a little bit you will persuade me to become a Christian.” GOD'S WORD® Translation Agrippa said to Paul, "Do you think you can quickly persuade me to become a Christian?" King James 2000 Bible Then Agrippa said unto Paul, Almost you persuade me to be a Christian. Links Acts 26:28Acts 26:28 NIV Acts 26:28 NLT Acts 26:28 ESV Acts 26:28 NASB Acts 26:28 KJV |