NASB Lexicon
KJV Lexicon εν prepositionen en: in, at, (up-)on, by, etc. οις relative pronoun - dative plural neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. με personal pronoun - first person accusative singular me meh: me -- I, me, my. ηγνισμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine hagnizo hag-nid'-zo: to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally) -- purify (self). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερω noun - dative singular neuter hieron hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); οχλου noun - genitive singular masculine ochlos okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. ουδε adverb oude oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); θορυβου noun - genitive singular masculine thorubos thor'-oo-bos: a disturbance -- tumult, uproar. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασιας noun - genitive singular feminine Asia as-ee'-ah: Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore -- Asia. ιουδαιοι adjective - nominative plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. Parallel Verses New American Standard Bible in which they found me occupied in the temple, having been purified, without any crowd or uproar. But there were some Jews from Asia-- King James Bible Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. Holman Christian Standard Bible and while I was doing this, some Jews from Asia found me ritually purified in the temple, without a crowd and without any uproar. International Standard Version They found me in the Temple doing these things just as I had completed the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present. NET Bible which I was doing when they found me in the temple, ritually purified, without a crowd or a disturbance. Aramaic Bible in Plain English “And these men found me in The Temple when I had been purified, not with the crowds, neither with a tumult.” GOD'S WORD® Translation My accusers found me in the temple courtyard doing these things after I had gone through the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present. King James 2000 Bible Then certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. Links Acts 24:18Acts 24:18 NIV Acts 24:18 NLT Acts 24:18 ESV Acts 24:18 NASB Acts 24:18 KJV |