Acts 22:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
as alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
the high priestἀρχιερεὺς
(archiereus)
749: high priestfrom archó and hiereus
and allπᾶν
(pan)
3956: all, everya prim. word
the Council of the eldersπρεσβυτέριον
(presbuterion)
4244: a body of eldersfrom presbuteros
can testify.μαρτυρεῖ
(marturei)
3140: to bear witness, testifyfrom martus
From them I alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
receivedδεξάμενος
(dexamenos)
1209: to receivea prim. verb
lettersἐπιστολὰς
(epistolas)
1992: an epistle, a letterfrom epistelló
to the brethren,ἀδελφοὺς
(adelphous)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
and startedἐπορευόμην
(eporeuomēn)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
off for DamascusΔαμασκὸν
(damaskon)
1154: Damascus, a city of Syriaof Hebrew origin Dammeseq
in order to bringἄξων
(axōn)
71: to lead, bring, carrya prim. verb
evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
those
(o)
3588: thethe def. art.
who were thereἐκεῖσε
(ekeise)
1566: to therefrom ekei
to JerusalemἸερουσαλὴμ
(ierousalēm)
2419: Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
as prisonersδεδεμένους
(dedemenous)
1210: to tie, binda prim. verb
to be punished.τιμωρηθῶσιν
(timōrēthōsin)
5097: to punish, avengeperhaps from timé and arnumai (to exact atonment)









KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
μαρτυρει  verb - present active indicative - third person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτεριον  noun - nominative singular neuter
presbuterion  pres-boo-ter'-ee-on:  the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian presbytery -- (estate of) elder(-s), presbytery.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιστολας  noun - accusative plural feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
δεξαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δαμασκον  noun - accusative singular feminine
Damaskos  dam-as-kos':  Damascus, a city of Syria -- Damascus.
επορευομην  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - first person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
αξων  verb - future active participle - nominative singular masculine
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκεισε  adverb
ekeise  ek-i'-seh:  thither -- there.
οντας  verb - present participle - accusative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
δεδεμενους  verb - perfect passive participle - accusative plural masculine
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τιμωρηθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
timoreo  tim-o-reh'-o:  to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty) -- punish.
Parallel Verses
New American Standard Bible
as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.

King James Bible
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.

Holman Christian Standard Bible
as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. After I received letters from them to the brothers, I traveled to Damascus to bring those who were prisoners there to be punished in Jerusalem."

International Standard Version
as the high priest and the whole council of elders can testify about me. I also received letters from them to the brothers in Damascus, and I was going there to tie up those who were there and bring them back to Jerusalem to be punished.

NET Bible
as both the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I was on my way to make arrests there and bring the prisoners to Jerusalem to be punished.

Aramaic Bible in Plain English
“And according to what The High Priest witnessed of me, and all the Elders from whom I received warrants to go to the brethren who are in Darmsuq, so I also brought those who were there to Jerusalem as prisoners and they would receive capital punishment.”

GOD'S WORD® Translation
The chief priest and the entire council of our leaders can prove that I did this. In fact, they even gave me letters to take to the Jewish community in the city of Damascus. I was going there to tie up believers and bring them back to Jerusalem to punish them.

King James 2000 Bible
As also the high priest does bear me witness, and all the council of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them who were there bound unto Jerusalem, to be punished.
Links
Acts 22:5
Acts 22:5 NIV
Acts 22:5 NLT
Acts 22:5 ESV
Acts 22:5 NASB
Acts 22:5 KJV
Acts 22:4
Top of Page
Top of Page