Acts 22:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And He said 
 
3004: to saya prim. verb
to me, 'Go!πορεύου
(poreuou)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
For I will sendἐξαποστελῶ
(exapostelō)
1821: to send forth or awayfrom ek and apostelló
you farμακρὰν
(makran)
3112: a long way, farfem. acc. sing. of makros
away 
 
1821: to send forth or awayfrom ek and apostelló
to the Gentiles.'"ἔθνη
(ethnē)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
πορευου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εθνη  noun - accusative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
μακραν  adverb
makran  mak-ran':  at a distance -- (a-)far (off), good (great) way off.
εξαποστελω  verb - future active indicative - first person singular
exapostello  ex-ap-os-tel'-lo:  to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out).
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And He said to me, 'Go! For I will send you far away to the Gentiles.'"

King James Bible
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to me, Go, because I will send you far away to the Gentiles.'"

International Standard Version
"Then he told me, 'Go, because I'll send you far away to the gentiles.'"

NET Bible
Then he said to me, 'Go, because I will send you far away to the Gentiles.'"

Aramaic Bible in Plain English
And he said to me, “Go, for I am sending you far away to preach to the Gentiles.”

GOD'S WORD® Translation
"But the Lord told me, 'Go! I'll send you on a mission. You'll go far away to people who aren't Jewish.'"

King James 2000 Bible
And he said unto me, Depart: for I will send you far from here unto the Gentiles.
Links
Acts 22:21
Acts 22:21 NIV
Acts 22:21 NLT
Acts 22:21 ESV
Acts 22:21 NASB
Acts 22:21 KJV

Acts 22:20
Top of Page
Top of Page