Acts 21:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
When we came in sightἀναφάναντες
(anaphanantes)
398: to bring to light, make to appearfrom ana and phainó
of Cyprus,Κύπρον
(kupron)
2954: Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Seaof uncertain origin
leavingκαταλιπόντες
(katalipontes)
2641: to leave, leave behindfrom kata and leipó
it on the left,εὐώνυμον
(euōnumon)
2176: of good name, euph. for leftfrom eu and onoma
we kept sailingἐπλέομεν
(epleomen)
4126: to saila prim. word
to SyriaΣυρίαν
(surian)
4947: Syria, a region N. and E. of Pal.of uncertain origin, perhaps related to Tsor
and landedκατήλθομεν
(katēlthomen)
2718: to come downfrom kata and erchomai
at Tyre;Τύρον
(turon)
5184: Tyre, a city of Phoeniciaof foreign origin, cf. Tsor
for thereἐκεῖσε
(ekeise)
1566: to therefrom ekei
the shipπλοῖον
(ploion)
4143: a boatfrom pleó
was to unloadἀποφορτιζόμενον
(apophortizomenon)
670: to discharge a cargofrom apo and phortizó
its cargo.γόμον
(gomon)
1117: a ship's freight, cargofrom gemó


















KJV Lexicon
αναφανεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
anaphaino  an-af-ah'-ee-no:  to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out -- (should) appear, discover.;
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυπρον  noun - accusative singular feminine
Kupros  koo'-pros:  Cyprus, an island in the Mediterranean -- Cyprus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταλιποντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ευωνυμον  adjective - accusative singular feminine
euonumos  yoo-o'-noo-mos:  well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand -- (on the) left.
επλεομεν  verb - imperfect active indicative - first person
pleo  pleh'-o:  (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel -- sail.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
συριαν  noun - accusative singular feminine
Suria  soo-ree'-ah:  Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia -- Syria.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατηχθημεν  verb - second aorist passive indicative - first person singular
katago  kat-ag'-o:  to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τυρον  noun - accusative singular feminine
Turos  too'-ros:  Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine -- Tyre.
εκεισε  adverb
ekeise  ek-i'-seh:  thither -- there.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιον  noun - nominative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
αποφορτιζομενον  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular neuter
apophortizomai  ap-of-or-tid'-zom-ahee:  to unload -- unlade.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γομον  noun - accusative singular masculine
gomos  gom'-os:  a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares -- burden, merchandise.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.

King James Bible
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.

Holman Christian Standard Bible
After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.

International Standard Version
We came in sight of Cyprus, and leaving it on our left, we sailed on to Syria and landed at Tyre because the ship was to unload its cargo there.

NET Bible
After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.

Aramaic Bible in Plain English
We came as far as to The Island Cyprus, and we passed it to the left and we came to Syria, and from there we arrived at Tyre, for the ship was to unload its cargo there.

GOD'S WORD® Translation
We could see the island of Cyprus as we passed it on our left and sailed to Syria. We landed at the city of Tyre, where the ship was to unload its cargo.

King James 2000 Bible
Now when we had sighted Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unload her cargo.
Links
Acts 21:3
Acts 21:3 NIV
Acts 21:3 NLT
Acts 21:3 ESV
Acts 21:3 NASB
Acts 21:3 KJV

Acts 21:2
Top of Page
Top of Page