Acts 20:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
went downκαταβὰς
(katabas)
2597: to go downfrom kata and the same as basis
and fellἐπέπεσεν
(epepesen)
1968: to fall uponfrom epi and piptó
upon him, and after embracingσυμπεριλαβὼν
(sumperilabōn)
4843: to enclose, embracefrom sun and a comp. of peri and lambanó
him, he said, 
 
3004: to saya prim. verb
"Do not be troubled,θορυβεῖσθε
(thorubeisthe)
2350b: to make an uproarfrom thorubos
for his lifeψυχὴ
(psuchē)
5590: breath, the soulof uncertain origin
is in him." 
 
  


















KJV Lexicon
καταβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
επεπεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epipipto  ep-ee-pip'-to:  to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμπεριλαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
sumperilambano  soom-per-ee-lam-ban'-o:  to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one -- embrace.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
θορυβεισθε  verb - present passive imperative - second person
thorubeo  thor-oo-beh'-o:  to be in tumult, i.e. disturb, clamor -- make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ψυχη  noun - nominative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, "Do not be troubled, for his life is in him."

King James Bible
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.

Holman Christian Standard Bible
But Paul went down, fell on him, embraced him, and said, "Don't be alarmed, for his life is in him!"

International Standard Version
But Paul went down, bent over him, took him into his arms, and said, "Stop being alarmed, because he's still alive."

NET Bible
But Paul went down, threw himself on the young man, put his arms around him, and said, "Do not be distressed, for he is still alive!"

Aramaic Bible in Plain English
And Paulus came down and fell upon him and embraced him and he said, “Do not be troubled, because his life is in him.”

GOD'S WORD® Translation
Paul went to him, took him into his arms, and said, "Don't worry! He's alive!"

King James 2000 Bible
And Paul went down, and fell upon him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Links
Acts 20:10
Acts 20:10 NIV
Acts 20:10 NLT
Acts 20:10 ESV
Acts 20:10 NASB
Acts 20:10 KJV

Acts 20:9
Top of Page
Top of Page