Acts 2:40
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And with many 
 
4183: much, manya prim. word
otherἑτέροις
(eterois)
2087: otherof uncertain origin
wordsλόγοις
(logois)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
he solemnly testifiedδιεμαρτύρατο
(diemarturato)
1263: to affirm solemnlyfrom dia and marturomai
and kept on exhortingπαρεκάλει
(parekalei)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
them, saying,λέγων
(legōn)
3004: to saya prim. verb
"Be savedσώθητε
(sōthēte)
4982: to savefrom sós (safe, well)
from thisταύτης
(tautēs)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
perverseσκολιᾶς
(skolias)
4646: curved, winding, hence crookeda prim. word
generation!"γενεᾶς
(geneas)
1074: race, family, generationfrom ginomai


















KJV Lexicon
ετεροις  adjective - dative plural masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
λογοις  noun - dative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
πλειοσιν  adjective - dative plural masculine - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
διεμαρτυρετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
diamarturomai  dee-am-ar-too'-rom-ahee:  to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively -- charge, testify (unto), witness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σωθητε  verb - aorist passive imperative - second person
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεας  noun - genitive singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκολιας  adjective - genitive singular feminine
skolios  skol-ee-os':  warped, i.e. winding; figuratively, perverse -- crooked, froward, untoward.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And with many other words he solemnly testified and kept on exhorting them, saying, "Be saved from this perverse generation!"

King James Bible
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.

Holman Christian Standard Bible
And with many other words he testified and strongly urged them, saying, "Be saved from this corrupt generation!"

International Standard Version
Using many different expressions, Peter continued to testify and to plead: "Be saved," he urged them, "from this corrupt generation!"

NET Bible
With many other words he testified and exhorted them saying, "Save yourselves from this perverse generation!"

Aramaic Bible in Plain English
And with many other words he was testifying to them and beseeching them as he said, “Be saved from this perverse generation.”

GOD'S WORD® Translation
Peter said much more to warn them. He urged, "Save yourselves from this corrupt generation."

King James 2000 Bible
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this corrupt generation.
Links
Acts 2:40
Acts 2:40 NIV
Acts 2:40 NLT
Acts 2:40 ESV
Acts 2:40 NASB
Acts 2:40 KJV

Acts 2:39
Top of Page
Top of Page