NASB Lexicon
KJV Lexicon ανηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person anaggello  an-ang-el'-lo: to announce (in detail) -- declare, rehearse, report, show, speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στρατηγοις noun - dative plural masculine strategos  strat-ay-gos': a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens -- captain, magistrate. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ραβδουχοι noun - nominative plural masculine rhabdouchos  hrab-doo'-khos: a rod-(the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner) -- serjeant. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ρηματα noun - accusative plural neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εφοβηθησαν verb - aorist passive deponent indicative - third person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. ακουσαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ρωμαιοι adjective - nominative plural masculine Rhomaios  hro-mah'-yos: Romaean, i.e. Roman (as noun) -- Roman, of Rome. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. Parallel Verses New American Standard Bible The policemen reported these words to the chief magistrates. They were afraid when they heard that they were Romans, King James Bible And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. Holman Christian Standard Bible Then the police reported these words to the magistrates. They were afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens. International Standard Version The guards reported these words to the magistrates, and they became afraid when they heard that Paul and Silas were Roman citizens. NET Bible The police officers reported these words to the magistrates. They were frightened when they heard Paul and Silas were Roman citizens Aramaic Bible in Plain English And the Rod Bearers went and they told the Magistrates these words that were spoken to them, and when they heard that they were Romans, they were afraid. GOD'S WORD® Translation The guards reported to the officials what Paul had said. When the Roman officials heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were afraid. King James 2000 Bible And the officers told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans. Links Acts 16:38Acts 16:38 NIV Acts 16:38 NLT Acts 16:38 ESV Acts 16:38 NASB Acts 16:38 KJV |