Acts 15:38
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But PaulΠαῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
kept insistingἠξίου
(ēxiou)
515: to deem worthyfrom axios
that they should not take him alongσυμπαραλαμβάνειν
(sumparalambanein)
4838: to take along withfrom sun and paralambanó
who had desertedἀποστάντα
(apostanta)
868: to lead away, to depart fromfrom apo and histémi
them in PamphyliaΠαμφυλίας
(pamphulias)
3828: Pamphylia, a province of Asia Minorfrom a comp. of pas and phulé
and had not goneσυνελθόντα
(sunelthonta)
4905: to come together, by ext. to accompanyfrom sun and erchomai
with them to the work.ἔργον
(ergon)
2041: workfrom a prim. verb erdó (to do)


















KJV Lexicon
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηξιου  verb - imperfect active indicative - third person singular
axioo  ax-ee-o'-o:  to deem entitled or fit -- desire, think good, count (think) worthy.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποσταντα  verb - second aorist active participle - accusative singular masculine
aphistemi  af-is'-tay-mee:  to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
παμφυλιας  noun - genitive singular feminine
Pamphulia  pam-fool-ee'-ah:  every-tribal, i.e. heterogeneous;; Pamphylia, a region of Asia Minor -- Pamphylia.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
συνελθοντα  verb - second aorist active participle - accusative singular masculine
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
συμπαραλαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
sumparalambano  soom-par-al-am-ban'-o:  to take along in company -- take with.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

King James Bible
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Holman Christian Standard Bible
But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

International Standard Version
but Paul did not think it was right to take along the man who had deserted them in Pamphylia and who had not gone with them into the work.

NET Bible
but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.

Aramaic Bible in Plain English
But Paulus did not want to take him with them, because he had left them when they were in Pamphylia and did not go with them.

GOD'S WORD® Translation
However, Paul didn't think it was right to take a person like him along. John Mark had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to work.

King James 2000 Bible
But Paul thought it not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
Links
Acts 15:38
Acts 15:38 NIV
Acts 15:38 NLT
Acts 15:38 ESV
Acts 15:38 NASB
Acts 15:38 KJV

Acts 15:37
Top of Page
Top of Page