NASB Lexicon
KJV Lexicon καιτοιγε conjunctionkaitoige kah'-ee-toyg-eh: and yet indeed, i.e. although really -- nevertheless, though. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αμαρτυρον adjective - accusative singular masculine amarturos am-ar'-too-ros: unattested -- without witness. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. αφηκεν verb - aorist active indicative - third person singular aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αγαθοποιων verb - present active participle - nominative singular masculine agathopoieo ag-ath-op-oy-eh'-o: to be a well-doer (as a favor or a duty) -- (when) do good (well). ουρανοθεν adverb ouranothen oo-ran-oth'-en: from the sky -- from heaven. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). υετους noun - accusative plural masculine huetos hoo-et-os': rain, especially a shower -- rain. διδους verb - present active participle - nominative singular masculine didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καιρους noun - accusative plural masculine kairos kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. καρποφορους adjective - accusative plural masculine karpophoros kar-pof-or'-os: fruitbearing (figuratively) -- fruitful. εμπιπλων verb - present active participle - nominative singular masculine empiplemi em-pip'-lay-mee or: to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy -- fill. τροφης noun - genitive singular feminine trophe trof-ay': nourishment; by implication, rations (wages) -- food, meat. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευφροσυνης noun - genitive singular feminine euphrosune yoo-fros-oo'-nay: joyfulness -- gladness, joy. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Parallel Verses New American Standard Bible and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness." King James Bible Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. Holman Christian Standard Bible although He did not leave Himself without a witness, since He did what is good by giving you rain from heaven and fruitful seasons and satisfying your hearts with food and happiness." International Standard Version yet he has not abandoned his witness: he continues to do good, to give you rain from heaven, to give you fruitful seasons, and to fill you with food and your hearts with joy." NET Bible yet he did not leave himself without a witness by doing good, by giving you rain from heaven and fruitful seasons, satisfying you with food and your hearts with joy." Aramaic Bible in Plain English While he did not leave himself without a testimony, as he was giving them precious things from the Heavens and sending rain down to them, multiplying their fruits in their times and was satisfying their hearts with food and gladness.” GOD'S WORD® Translation Yet, by doing good, he has given evidence of his existence. He gives you rain from heaven and crops in their seasons. He fills you with food and your lives with happiness." King James 2000 Bible Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness. Links Acts 14:17Acts 14:17 NIV Acts 14:17 NLT Acts 14:17 ESV Acts 14:17 NASB Acts 14:17 KJV |