Acts 11:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And behold,ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
at that momentἐξαυτῆς
(exautēs)
1824: at once, forthwithfrom ek and gen. sing. fem. of autos
threeτρεῖς
(treis)
5140: threea prim. cardinal number
menἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
appearedἐπέστησαν
(epestēsan)
2186: to set upon, set up, to stand upon, be presentfrom epi and histémi
at the houseοἰκίαν
(oikian)
3614: a house, dwellingfrom oikos
in which
(ē)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
we were [staying], having been sentἀπεσταλμένοι
(apestalmenoi)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
to me from Caesarea.Καισαρείας
(kaisareias)
2542: Caesarea, the name of two cities in Pal.from Kaisar


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
εξαυτης  adverb
exautes  ex-ow'-tace:  from that hour, i.e. instantly -- by and by, immediately, presently, straightway.
τρεις  adjective - nominative plural masculine
treis  trice:  three -- three.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
επεστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
ephistemi  ef-is'-tay-mee:  to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal)
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ημην  verb - imperfect indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
απεσταλμενοι  verb - perfect passive participle - nominative plural masculine
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
καισαρειας  noun - genitive singular feminine
Kaisereia  kahee-sar'-i-a:  Caesaria, the name of two places in Palestine -- Caesarea.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And behold, at that moment three men appeared at the house in which we were staying, having been sent to me from Caesarea.

King James Bible
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.

Holman Christian Standard Bible
At that very moment, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where we were.

International Standard Version
"At that very moment three men arrived at the house where we were staying. They had been sent to me from Caesarea.

NET Bible
At that very moment, three men sent to me from Caesarea approached the house where we were staying.

Aramaic Bible in Plain English
At that moment, three men who were sent to me from Cornelius of Qesaria came and stood at the gate of the courtyard where I was dwelling.

GOD'S WORD® Translation
"At that moment three men arrived at the house where we were staying. They had been sent from Caesarea to find me.

King James 2000 Bible
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
Links
Acts 11:11
Acts 11:11 NIV
Acts 11:11 NLT
Acts 11:11 ESV
Acts 11:11 NASB
Acts 11:11 KJV

Acts 11:10
Top of Page
Top of Page