2 Samuel 3:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When Joabיֹואָב֙
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
cameוַיֵּצֵ֤א
(vai·ye·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out from David,דָּוִ֔ד
(da·vid,)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
he sentוַיִּשְׁלַ֤ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
messengersמַלְאָכִים֙
(mal·'a·chim)
4397: a messengerfrom an unused word
afterאַחֲרֵ֣י
(a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
Abner,אַבְנֵ֔ר
(av·ner,)
74: "my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
and they brought him backוַיָּשִׁ֥בוּ
(vai·ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
from the wellמִבֹּ֣ור
(mib·bo·vr)
953a: a pit, cistern, wellfrom baar
of Sirah;הַסִּרָ֑ה
(has·si·rah;)
5626: the name of a cisternof uncertain derivation
but Davidוְדָוִ֖ד
(ve·da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
did not knowיָדָֽע׃
(ya·da.)
3045: to knowa prim. root
[it]. 
 
  


















KJV Lexicon
And when Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
was come out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
he sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
which brought him again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from the well
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
of Sirah
Cirah  (see-raw')
departure; Sirah, a cistern so-called -- Sirah.
but David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
knew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
it not
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Joab came out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David did not know it.

King James Bible
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.

Holman Christian Standard Bible
Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah, but David was unaware of it.

International Standard Version
As soon as Joab left David, Joab sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern at Sirah, but David was not aware of this.

NET Bible
Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah. (But David was not aware of it.)

GOD'S WORD® Translation
After leaving David, Joab sent messengers after Abner. They brought him back from the cistern of Sirah without David knowing about it.

King James 2000 Bible
And when Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
Links
2 Samuel 3:26
2 Samuel 3:26 NIV
2 Samuel 3:26 NLT
2 Samuel 3:26 ESV
2 Samuel 3:26 NASB
2 Samuel 3:26 KJV

2 Samuel 3:25
Top of Page
Top of Page