2 Samuel 20:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They cameוַיָּבֹ֜אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and besiegedוַיָּצֻ֣רוּ
(vai·ya·tzu·ru)
6696a: to confine, bind, besiegea prim. root
him in Abel 
 
62: a city in N. Isr.from abel, bayith and Maakah
Beth-maacah,הַֽמַּעֲכָ֔ה
(ham·ma·'a·chah,)
1038: "house of Maakah," a place in N. Isr.from bayith and Maakah
and they castוַיִּשְׁפְּכ֤וּ
(vai·yish·pe·chu)
8210: to pour out, poura prim. root
up a siege rampסֹֽלְלָה֙
(so·le·lah)
5550: a moundfrom salal
againstאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the city,הָעִ֔יר
(ha·'ir,)
5892b: city, townof uncertain derivation
and it stoodוַֽתַּעֲמֹ֖ד
(vat·ta·'a·mod)
5975: to take one's stand, standa prim. root
by the rampart;בַּחֵ֑ל
(ba·chel;)
2426: rampart, fortressfrom chul
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
were with Joabיֹואָ֔ב
(yo·v·'av,)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
were wreaking destructionמַשְׁחִיתִ֖ם
(mash·chi·tim)
7843: perhaps to go to ruina prim. root
in order to toppleלְהַפִּ֥יל
(le·hap·pil)
5307: to fall, liea prim. root
the wall.הַחֹומָֽה׃
(ha·cho·v·mah.)
2346: a wallfrom the same as cham


















KJV Lexicon
And they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and besieged
tsuwr  (tsoor)
to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)
him in Abel
'Abel  (aw-bale')
a meadow; Abel, the name of two places in Palestine. -- Abel.
of Bethmaachah
Beyth Ma`akah  (bayth mah-ak-aw')
house of Maakah; Beth-Maakah, a place in Palestine -- Beth-maachah.
and they cast up
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
a bank
collah  (so-lel-aw')
used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers -- bank, mount.
against the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and it stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the trench
cheyl  (khale)
an army; also (by analogy,) an intrenchment -- army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
battered
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
to throw it down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
Parallel Verses
New American Standard Bible
They came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they cast up a siege ramp against the city, and it stood by the rampart; and all the people who were with Joab were wreaking destruction in order to topple the wall.

King James Bible
And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.

Holman Christian Standard Bible
Joab's troops came and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah. They built an assault ramp against the outer wall of the city. While all the troops with Joab were battering the wall to make it collapse,

International Standard Version
All of the men who had accompanied Joab arrived and besieged Sheba in Abel of Beth-maacah. They threw up a siege ramp against the city rampart and began to batter the wall to demolish it.

NET Bible
So Joab's men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepared a siege ramp outside the city which stood against its outer rampart. As all of Joab's soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse,

GOD'S WORD® Translation
Joab's army came and attacked him in Abel (Beth Maacah). They put up a dirt ramp against the city, and it stood level with the outer wall. All the troops with Joab were trying to destroy the wall and tear it down.

King James 2000 Bible
And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.
Links
2 Samuel 20:15
2 Samuel 20:15 NIV
2 Samuel 20:15 NLT
2 Samuel 20:15 ESV
2 Samuel 20:15 NASB
2 Samuel 20:15 KJV

2 Samuel 20:14
Top of Page
Top of Page