2 Samuel 2:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Abnerוְאַבְנֵ֣ר
(ve·'av·ner)
74: "my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
and his men 
 
376: manfrom an unused word
then wentהָֽלְכוּ֙
(ha·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
through the Arabahבָּֽעֲרָבָ֔ה
(ba·'a·ra·vah,)
6160: a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galileefrom the same as Arab
allכֹּ֖ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
that night;הַלַּ֣יְלָה
(hal·lay·lah)
3915: nightof uncertain derivation
so they crossedוַיַּעַבְר֣וּ
(vai·ya·'av·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan,הַיַּרְדֵּ֗ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
walkedוַיֵּֽלְכוּ֙
(vai·ye·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
morning,הַבִּתְרֹ֔ון
(hab·bit·ro·vn,)
1338: forenoonfrom bathar
and cameוַיָּבֹ֖אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Mahanaim.מַחֲנָֽיִם׃
(ma·cha·na·yim.)
4266: "two camps," a place E. of the Jordandual of machaneh


















KJV Lexicon
And Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
and his men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
all that night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
through the plain
`arabah  (ar-aw-baw')
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness.
and passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and went through
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
all Bithron
Bithrown  (bith-rone')
(with the article) the craggy spot; Bithron, a place East of the Jordan -- Bithron.
and they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Mahanaim
Machanayim  (makh-an-ah'-yim)
double camp; Machanajim, a place in Palestine -- Mahanaim.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.

King James Bible
And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.

Holman Christian Standard Bible
So Abner and his men marched through the Arabah all that night. They crossed the Jordan, marched all morning, and arrived at Mahanaim.

International Standard Version
Abner and his army traveled through the Arabah by night, crossed the Jordan, and arrived at Mahanaim after marching all morning.

NET Bible
Abner and his men went through the Arabah all that night. They crossed the Jordan River and went through the whole region of Bitron and came to Mahanaim.

GOD'S WORD® Translation
Abner and his men marched through the plains all that night. They crossed the Jordan River and passed through the entire Bithron until they came to Mahanaim.

King James 2000 Bible
And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
Links
2 Samuel 2:29
2 Samuel 2:29 NIV
2 Samuel 2:29 NLT
2 Samuel 2:29 ESV
2 Samuel 2:29 NASB
2 Samuel 2:29 KJV

2 Samuel 2:28
Top of Page
Top of Page