2 Peter 3:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and regardἡγεῖσθε
(ēgeisthe)
2233: to lead, supposefrom agó
the patienceμακροθυμίαν
(makrothumian)
3115: patience, long-sufferingfrom makros and thumos
of our Lordκυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
[as] salvation;σωτηρίαν
(sōtērian)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
justκαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
our belovedἀγαπητὸς
(agapētos)
27: belovedfrom agapaó
brotherἀδελφὸς
(adelphos)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
Paul,Παῦλος
(paulos)
3972: (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to the wisdomσοφίαν
(sophian)
4678: skill, wisdomfrom sophos
givenδοθεῖσαν
(dotheisan)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
him, wroteἔγραψεν
(egrapsen)
1125: to writea prim. verb
to you, 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
μακροθυμιαν  noun - accusative singular feminine
makrothumia  mak-roth-oo-mee'-ah:  longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude -- longsuffering, patience.
σωτηριαν  noun - accusative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
ηγεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
hegeomai  hayg-eh'-om-ahee:  to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητος  adjective - nominative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
αδελφος  noun - nominative singular masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δοθεισαν  verb - aorist passive participle - accusative singular feminine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
σοφιαν  noun - accusative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
εγραψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
and regard the patience of our Lord as salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you,

King James Bible
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;

Holman Christian Standard Bible
Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.

International Standard Version
Think of our Lord's patience as facilitating salvation, just as our dear brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him.

NET Bible
And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him,

Aramaic Bible in Plain English
And you shall consider that the patience of THE LORD JEHOVAH is salvation, just as our beloved brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him,

GOD'S WORD® Translation
Think of our Lord's patience as an opportunity [for us] to be saved. This is what our dear brother Paul wrote to you about, using the wisdom God gave him.

King James 2000 Bible
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him has written unto you;
Links
2 Peter 3:15
2 Peter 3:15 NIV
2 Peter 3:15 NLT
2 Peter 3:15 ESV
2 Peter 3:15 NASB
2 Peter 3:15 KJV

2 Peter 3:14
Top of Page
Top of Page