2 Peter 2:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and especiallyμάλιστα
(malista)
3122: mostsuperl. of a prim. adverb mala (very)
thoseτοὺς
(tous)
3588: thethe def. art.
who indulgeπορευομένους
(poreuomenous)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
the fleshσαρκὸς
(sarkos)
4561: flesha prim. word
in [its] corruptμιασμοῦ
(miasmou)
3394: the act of defilingfrom miainó
desiresἐπιθυμίᾳ
(epithumia)
1939: desire, passionate longing, lustfrom epithumeó
and despiseκαταφρονοῦντας
(kataphronountas)
2706: to think little offrom kata and phroneó
authority.κυριότητος
(kuriotētos)
2963: lordshipfrom kurios
Daring,Τολμηταὶ
(tolmētai)
5113: a bold, daring manfrom tolmaó
self-willed,αὐθάδεις
(authadeis)
829: self-pleasingfrom autos and the same as hédoné
they do not trembleτρέμουσιν
(tremousin)
5141: to tremble (esp. with fear)a prim. verb
when they revileβλασφημοῦντες
(blasphēmountes)
987: to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred thingsfrom blasphémos
angelic majesties,δόξας
(doxas)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó


















KJV Lexicon
μαλιστα  adverb
malista  mal'-is-tah:  (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
επιθυμια  noun - dative singular feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
μιασμου  noun - genitive singular masculine
miasmos  mee-as-mos':  (morally) contamination (properly, the act) -- uncleanness.
πορευομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυριοτητος  noun - genitive singular feminine
kuriotes  koo-ree-ot'-ace:  mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers -- dominion, government.
καταφρονουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
kataphroneo  kat-af-ron-eh'-o:  to think against, i.e. disesteem -- despise.
τολμηται  noun - nominative plural masculine
tolmetes  tol-may-tace':  a daring (audacious) man -- presumptuous.
αυθαδεις  adjective - nominative plural masculine
authades  ow-thad'-ace:  self-pleasing, i.e. arrogant -- self-willed.
δοξας  noun - accusative plural feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
τρεμουσιν  verb - present active indicative - third person
tremo  trem'-o:  to tremble or fear -- be afraid, trembling.
βλασφημουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and especially those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble when they revile angelic majesties,

King James Bible
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.

Holman Christian Standard Bible
especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority. Bold, arrogant people! They do not tremble when they blaspheme the glorious ones;

International Standard Version
especially those who satisfy their flesh by indulging in its passions and who despise authority. Being bold and arrogant, they are not afraid to slander glorious beings.

NET Bible
especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,

Aramaic Bible in Plain English
But especially those who go after the flesh and desire of defilement, and preach against authority, being insolent and proud, who do not tremble in the presence of dignitaries when they blaspheme;

GOD'S WORD® Translation
This is especially true of those who follow their corrupt nature along the path of impure desires and who despise the Lord's authority. These false teachers are bold and arrogant. They aren't afraid to insult the [Lord's] glory.

King James 2000 Bible
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise authority. Presumptuous are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of the glorious ones.
Links
2 Peter 2:10
2 Peter 2:10 NIV
2 Peter 2:10 NLT
2 Peter 2:10 ESV
2 Peter 2:10 NASB
2 Peter 2:10 KJV

2 Peter 2:9
Top of Page
Top of Page