2 Peter 1:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
[So] we haveἔχομεν
(echomen)
2192: to have, holda prim. verb
the propheticπροφητικὸν
(prophētikon)
4397: propheticfrom prophétés
wordλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
[made] more sure,βεβαιότερον
(bebaioteron)
949: firm, securefrom the same as basis
to which
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you doποιεῖτε
(poieite)
4160: to make, doa prim. word
wellκαλῶς
(kalōs)
2573: welladverb from kalos
to pay attentionπροσέχοντες
(prosechontes)
4337: to hold to, turn to, attend tofrom pros and echó
as to a lampλύχνῳ
(luchnō)
3088: a (portable) lampa prim. word
shiningφαίνοντι
(phainonti)
5316: to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
in a darkαὐχμηρῷ
(auchmērō)
850b: dry, squalidfrom auchmos (drought)
place,τόπῳ
(topō)
5117: a placea prim. word
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
the dayἡμέρα
(ēmera)
2250: daya prim. word
dawnsδιαυγάσῃ
(diaugasē)
1306a: to shine throughfrom dia and augazó
and the morning starφωσφόρος
(phōsphoros)
5459: light-bringing, the morning starfrom phós and pheró
arisesἀνατείλῃ
(anateilē)
393: to cause to rise, to risefrom ana and telló (to make to arise)
in your hearts.καρδίαις
(kardiais)
2588: hearta prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχομεν  verb - present active indicative - first person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
βεβαιοτερον  adjective - accusative singular masculine - comparative or contracted
bebaios  beb'-ah-yos:  stable -- firm, of force, stedfast, sure.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητικον  adjective - accusative singular masculine
prophetikos  prof-ay-tik-os':  pertaining to a foreteller (prophetic) -- of prophecy, of the prophets.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
ποιειτε  verb - present active indicative - second person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
προσεχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
prosecho  pros-ekh'-o:  (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
λυχνω  noun - dative singular masculine
luchnos  lookh'-nos:  a portable lamp or other illuminator -- candle, light.
φαινοντι  verb - present middle or passive participle - dative singular masculine
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυχμηρω  adjective - dative singular masculine
auchmeros  owkh-may-ros':  dirty, i.e. (by implication) obscure -- dark.
τοπω  noun - dative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ημερα  noun - nominative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
διαυγαση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
diaugazo  dee-ow-gad'-zo:  to glimmer through, i.e. break (as day) -- dawn.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φωσφορος  adjective - nominative singular masculine
phosphoros  foce-for'-os:  light-bearing (phosphorus), i.e. (specially), the morning-star (figuratively) -- day star.
ανατειλη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
anatello  an-at-el'-lo:  to (cause to) arise -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαις  noun - dative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
So we have the prophetic word made more sure, to which you do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts.

King James Bible
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:

Holman Christian Standard Bible
So we have the prophetic word strongly confirmed. You will do well to pay attention to it, as to a lamp shining in a dismal place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

International Standard Version
Therefore we regard the message of the prophets as confirmed beyond doubt, and you will do well to pay attention to it, as to a lamp that is shining in a gloomy place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

NET Bible
Moreover, we possess the prophetic word as an altogether reliable thing. You do well if you pay attention to this as you would to a light shining in a murky place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.

Aramaic Bible in Plain English
And we have also the true word of prophecy, upon which you do well to gaze, as at a lamp that shines in a dark place, until the day will shine and the Sun will rise in your hearts,

GOD'S WORD® Translation
So we regard the words of the prophets as confirmed beyond all doubt. You're doing well by paying attention to their words. Continue to pay attention as you would to a light that shines in a dark place as you wait for day to come and the morning star to rise in your hearts.

King James 2000 Bible
We have also a more sure word of prophecy; to which you do well that you take heed, as unto a light that shines in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
Links
2 Peter 1:19
2 Peter 1:19 NIV
2 Peter 1:19 NLT
2 Peter 1:19 ESV
2 Peter 1:19 NASB
2 Peter 1:19 KJV

2 Peter 1:18
Top of Page
Top of Page