2 Kings 9:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the watchmanוְהַצֹּפֶה֩
(ve·ha·tzo·feh)
6822: to look out or about, spy, keep watcha prim. root
was standingעֹמֵ֨ד
(o·med)
5975: to take one's stand, standa prim. root
on the towerהַמִּגְדָּ֜ל
(ham·mig·dal)
4026: a towerfrom gadal
in Jezreelבְּיִזְרְעֶ֗אל
(be·yiz·re·'el)
3157: "God sows," two Isr., also two cities in Isr., also a valley in N. Isr.from zara and el
and he sawוַיַּ֞רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
the companyשִׁפְעַ֤ת
(shif·'at)
8229: abundance, quantityfem. of shepha
of Jehuיֵהוּא֙
(ye·hu)
3058: "the LORD is He," the name of several Isr.from Yhvh and hu
as he came,בְּבֹאֹ֔ו
(be·vo·'ov,)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and said,וַיֹּ֕אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"I seeרֹאֶ֑ה
(ro·'eh;)
7200: to seea prim. root
a company."שִׁפְעַ֖ת
(shif·'at)
8229: abundance, quantityfem. of shepha
And Joramיְהֹורָ֗ם
(ye·ho·v·ram)
3088: "the LORD is exalted," the name of several Isr., also a king of H amathfrom Yhvh and rum
said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Takeקַ֥ח
(kach)
3947: to takea prim. root
a horsemanרַכָּ֛ב
(rak·kav)
7395: charioteer, horsemanfrom rakab
and sendוּֽשְׁלַ֥ח
(u·she·lach)
7971: to senda prim. root
him to meet 
 
7122: to encounter, befalla prim. root
them and let him say,וְיֹאמַ֥ר
(ve·yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
'Is it peace?'"הֲשָׁלֹֽום׃
(ha·sha·lo·vm.)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem


















KJV Lexicon
And there stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
a watchman
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
on the tower
migdal  (mig-dawl')
a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower.
in Jezreel
Yizr`e'l  (yiz-reh-ale')
God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites -- Jezreel.
and he spied
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the company
shiph`ah  (shif-aw')
copiousness -- abundance, company, multitude.
of Jehu
Yehuw'  (yay-hoo')
Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu.
as he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a company
shiph`ah  (shif-aw')
copiousness -- abundance, company, multitude.
And Joram
Yhowram  (yeh-ho-rawm')
Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites -- Jehoram, Joram.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
an horseman
rakkab  (rak-kawb')
a charioteer -- chariot man, driver of a chariot, horseman.
and send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
them and let him say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Is it peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Joram said, "Take a horseman and send him to meet them and let him say, 'Is it peace?'"

King James Bible
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?

Holman Christian Standard Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu's troops approaching and shouted, "I see troops!" Joram responded, "Choose a rider and send him to meet them and have him ask, 'Do you come in peace?"

International Standard Version
While the watchman was standing guard in the tower at Jezreel, he watched Jehu's entourage arrive. So he called out, "I see a group arriving." Joram ordered, "Take a horseman, send him out to meet them, and have him ask, 'Have you come in peace?'"

NET Bible
Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu's troops approaching. He said, "I see troops!" Jehoram ordered, "Send a rider out to meet them and have him ask, 'Is everything all right?'"

GOD'S WORD® Translation
The watchman standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops coming. He said, "I see some troops." So Joram said, "Take a chariot driver, send him to meet them, and ask, 'Is everything alright?'"

King James 2000 Bible
And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
Links
2 Kings 9:17
2 Kings 9:17 NIV
2 Kings 9:17 NLT
2 Kings 9:17 ESV
2 Kings 9:17 NASB
2 Kings 9:17 KJV

2 Kings 9:16
Top of Page
Top of Page