2 Kings 4:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now there cameוַיְהִ֨י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a dayהַיֹּ֜ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
when Elishaאֱלִישָׁ֣ע
(e·li·sha)
477: "God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
passedוַיַּעֲבֹ֧ר
(vai·ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
overעָבְרֹ֔ו
(a·ve·rov,)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
to Shunem,שׁוּנֵ֗ם
(shu·nem)
7766: a city in Issacharprobably from the same as Shuni
whereוְשָׁם֙
(ve·sham)
8033: there, thithera prim. adverb
there was a prominentגְדֹולָ֔ה
(ge·do·v·lah,)
1419: greatfrom gadal
woman,אִשָּׁ֣ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
and she persuadedוַתַּחֲזֶק־
(vat·ta·cha·zek-)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
him to eatלֶאֱכָל־
(le·'e·chol-)
398: to eata prim. root
food.לָ֑חֶם
(la·chem;)
3899: bread, foodfrom lacham
And so it was, as oftenמִדֵּ֣י
(mid·dei)
1767: sufficiency, enougha prim. root
as he passed 
 
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
by, he turnedיָסֻ֥ר
(ya·sur)
5493: to turn asidea prim. root
in thereשָׁ֖מָּה
(sham·mah)
8033: there, thithera prim. adverb
to eatלֶאֱכָל־
(le·'e·chol-)
398: to eata prim. root
food.לָֽחֶם׃
(la·chem.)
3899: bread, foodfrom lacham









KJV Lexicon
And it fell on a day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
to Shunem
Shuwnem  (shoo-name')
quietly; Shunem, a place in Pal -- Shunem.
where was a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and she constrained
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
And so it was that as oft
day  (dahee)
enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases
as he passed by
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
he turned
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
in thither to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now there came a day when Elisha passed over to Shunem, where there was a prominent woman, and she persuaded him to eat food. And so it was, as often as he passed by, he turned in there to eat food.

King James Bible
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

Holman Christian Standard Bible
One day Elisha went to Shunem. A prominent woman who lived there persuaded him to eat some food. So whenever he passed by, he stopped there to eat.

International Standard Version
Some time later, Elisha went to Shunem, where he met a prominent and wealthy woman who persuaded him to have a meal with her. As a result, whenever he was in the area, he stopped by to eat with her.

NET Bible
One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.

GOD'S WORD® Translation
One day Elisha was traveling through Shunem, where a rich woman lived. She had invited him to eat [with her]. So whenever he was in the area, he stopped in to eat.

King James 2000 Bible
And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where there was a wealthy woman; and she urged him to eat some food. And so it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat some food.
Links
2 Kings 4:8
2 Kings 4:8 NIV
2 Kings 4:8 NLT
2 Kings 4:8 ESV
2 Kings 4:8 NASB
2 Kings 4:8 KJV
2 Kings 4:7
Top of Page
Top of Page