2 Kings 4:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then she cameוַתָּבֹ֗א
(vat·ta·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and toldוַתַּגֵּד֙
(vat·tag·ged)
5046: to be conspicuousa prim. root
the manלְאִ֣ישׁ
(le·'ish)
376: manfrom an unused word
of God.הָאֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
And he said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Go,לְכִי֙
(le·chi)
1980: to go, come, walka prim. root
sellמִכְרִ֣י
(mich·ri)
4376: to sella prim. root
the oilהַשֶּׁ֔מֶן
(ha·she·men,)
8081: fat, oilfrom shamen
and payוְשַׁלְּמִ֖י
(ve·shal·le·mi)
7999a: to be complete or sounda prim. root
your debt,(נִשְׁיֵ֑ךְ
(nish·yech;)
5386: a debtfrom nashah
and you [and] your sons(וּבָנַ֔יִךְ
(u·va·na·yich,)
1121: sona prim. root
can liveתִֽחְיִ֖י
(tich·yi)
2421a: to livea prim. root
on the rest."בַּנֹּותָֽר׃
(ban·no·v·tar.)
3498: to remain overa prim. root


















KJV Lexicon
Then she came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
sell
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
the oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and pay
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
thy debt
nshiy  (nesh-ee')
a debt -- debt.
and live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
thou and thy children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the rest
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt, and you and your sons can live on the rest."

King James Bible
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.

Holman Christian Standard Bible
She went and told the man of God, and he said, "Go sell the oil and pay your debt; you and your sons can live on the rest."

International Standard Version
After this, she went and told the man of God what had happened. So he said, "Go sell the oil, pay your debt, and you and your children will be able to live on the proceeds."

NET Bible
She went and told the prophet. He said, "Go, sell the olive oil. Repay your creditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit."

GOD'S WORD® Translation
She went and told the man of God. He said, "Sell the oil, and pay your debt. The rest is for you and your children."

King James 2000 Bible
Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay your debt, and live you and your children from the rest.
Links
2 Kings 4:7
2 Kings 4:7 NIV
2 Kings 4:7 NLT
2 Kings 4:7 ESV
2 Kings 4:7 NASB
2 Kings 4:7 KJV

2 Kings 4:6
Top of Page
Top of Page