2 Kings 2:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of the prophetsהַנְּבִיאִ֥ים
(han·ne·vi·'im)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
whoאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
[were at] Bethelאֵל֮
(el)
1008: "house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
cameוַיֵּצְא֨וּ
(vai·ye·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out to Elishaאֱלִישָׁע֒
(e·li·sha)
477: "God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
and saidוַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Do you knowהֲיָדַ֕עְתָּ
(ha·ya·da'·ta)
3045: to knowa prim. root
that the LORDיְהוָ֛ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
will takeלֹקֵ֥חַ
(lo·ke·ach)
3947: to takea prim. root
away your masterאֲדֹנֶ֖יךָ
(a·do·nei·cha)
113: lordfrom an unused word
from overמֵעַ֣ל
(me·'al)
5921: upon, above, overfrom alah
you today?"הַיֹּ֗ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
And he said,וַיֹּ֛אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Yes,גַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
I know;יָדַ֖עְתִּי
(ya·da'·ti)
3045: to knowa prim. root
be still."הֶחֱשֽׁוּ׃
(he·che·shu.)
2814: to be silent, inactive, or stilla prim. root


















KJV Lexicon
And the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
that were at Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
came forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thou that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will take away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thy master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
from thy head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Yea I know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
it hold ye your peace
chashah  (khaw-shaw')
to hush or keep quiet -- hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; be still."

King James Bible
And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

Holman Christian Standard Bible
Then the sons of the prophets who were at Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that the LORD will take your master away from you today?" He said, "Yes, I know. Be quiet."

International Standard Version
When the Guild of Prophets who lived in Bethel came out to greet Elisha, they asked him, "You are aware, aren't you, that later today the LORD is going to remove your master from being your mentor?" "Of course I'm aware of it," he said. "Calm down."

NET Bible
Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, "Do you know that today the LORD is going to take your master from you?" He answered, "Yes, I know. Be quiet."

GOD'S WORD® Translation
Some of the disciples of the prophets at Bethel came to Elisha. They asked him, "Do you know that the LORD is going to take your master from you today?" He answered, "Yes, I know. Be quiet."

King James 2000 Bible
And the sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said unto him, Know you that the LORD will take away your master from over you today? And he said, Yea, I know it; hold your peace.
Links
2 Kings 2:3
2 Kings 2:3 NIV
2 Kings 2:3 NLT
2 Kings 2:3 ESV
2 Kings 2:3 NASB
2 Kings 2:3 KJV

2 Kings 2:2
Top of Page
Top of Page