2 Corinthians 8:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For [this] is not for the easeἄνεσις
(anesis)
425: a loosening, relaxationfrom aniémi
of othersἄλλοις
(allois)
243: other, anothera prim. word
[and] for your affliction,θλῖψις
(thlipsis)
2347: tribulationfrom thlibó
but by wayἐξ
(ex)
1537: from, from out ofa prim. preposition denoting origin
of equality--ἰσότητος
(isotētos)
2471: equalityfrom isos


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αλλοις  adjective - dative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
ανεσις  noun - nominative singular feminine
anesis  an'-es-is:  relaxation or (figuratively) relief -- eased, liberty, rest.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θλιψις  noun - nominative singular feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ισοτητος  noun - genitive singular feminine
isotes  ee-sot'-ace:  by implication, equity -- equal(-ity).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
περισσευμα  noun - nominative singular neuter
perisseuma  per-is'-syoo-mah:  a surplus, or superabundance -- abundance, that was left, over and above.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκεινων  demonstrative pronoun - genitive plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
υστερημα  noun - accusative singular neuter
husterema  hoos-ter'-ay-mah:  a deficit; specially, poverty -- that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality--

King James Bible
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

Holman Christian Standard Bible
It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality--

International Standard Version
Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness.

NET Bible
For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.

Aramaic Bible in Plain English
For it is not that others would have relief and you would have distress,

GOD'S WORD® Translation
I don't mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it's a matter of striking a balance.

King James 2000 Bible
For I mean not that other men be eased, and you burdened:
Links
2 Corinthians 8:13
2 Corinthians 8:13 NIV
2 Corinthians 8:13 NLT
2 Corinthians 8:13 ESV
2 Corinthians 8:13 NASB
2 Corinthians 8:13 KJV

2 Corinthians 8:12
Top of Page
Top of Page