NASB Lexicon
KJV Lexicon φανερουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine phaneroo  fan-er-o'-o: to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. επιστολη noun - nominative singular feminine epistole  ep-is-tol-ay': a written message -- epistle, letter. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. διακονηθεισα verb - aorist passive participle - nominative singular feminine diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon υφ preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εγγεγραμμενη verb - perfect passive participle - nominative singular feminine eggrapho  eng-graf'-o: to engrave, i.e. inscribe -- write (in). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μελανι adjective - dative singular neuter melan  mel'-an:  ink -- ink. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ζωντος verb - present active participle - genitive singular masculine zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πλαξιν noun - dative plural feminine plax  plax: a moulding-board, i.e. flat surface (plate, or tablet, literally or figuratively) -- table. λιθιναις adjective - dative plural feminine lithinos  lith-ee'-nos: stony, i.e. made of stone -- of stone. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πλαξιν noun - dative plural feminine plax  plax: a moulding-board, i.e. flat surface (plate, or tablet, literally or figuratively) -- table. καρδιαις noun - dative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). σαρκιναις adjective - dative plural feminine sarkinos  sar'-kee-nos: similar to flesh, i.e. (by analogy) soft -- fleshly. Parallel Verses New American Standard Bible being manifested that you are a letter of Christ, cared for by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts. King James Bible Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart. Holman Christian Standard Bible It is clear that you are Christ's letter, produced by us, not written with ink but with the Spirit of the living God--not on stone tablets but on tablets that are hearts of flesh. International Standard Version You are demonstrating that you are the Messiah's letter, produced by our service, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts. NET Bible revealing that you are a letter of Christ, delivered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts. Aramaic Bible in Plain English For you know that you are a letter of The Messiah that is ministered by us, written not in ink, but by The Spirit of THE LIVING GOD, not in tablets of stone, but in tablets of hearts of flesh. GOD'S WORD® Translation It's clear that you are Christ's letter, written as a result of our ministry. You are a letter written not with ink but with the Spirit of the living God, a letter written not on tablets of stone but on tablets of human hearts. King James 2000 Bible Since you are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshly tables of the heart. Links 2 Corinthians 3:32 Corinthians 3:3 NIV 2 Corinthians 3:3 NLT 2 Corinthians 3:3 ESV 2 Corinthians 3:3 NASB 2 Corinthians 3:3 KJV |