2 Corinthians 12:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
All this timeΠάλαι
(palai)
3819: long ago, of olda prim. word
you have been thinkingδοκεῖτε
(dokeite)
1380: to have an opinion, to seemfrom dokos (opinion)
that we are defendingἀπολογούμεθα
(apologoumetha)
626: to give an account of oneself, hence to defend oneselffrom apo and logos
ourselves to you. [Actually], it is in the sightκατέναντι
(katenanti)
2713: over against, oppositeadverb from kata and enanti
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
that we have been speakingλαλοῦμεν
(laloumen)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
in Christ;Χριστῷ
(christō)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
and allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
for your upbuilding,οἰκοδομῆς
(oikodomēs)
3619: (the act of) building, a buildingfrom oikos and the same as dóma
beloved.ἀγαπητοί
(agapētoi)
27: belovedfrom agapaó


















KJV Lexicon
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
δοκειτε  verb - present active indicative - second person
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
απολογουμεθα  verb - present middle or passive deponent indicative - first person
apologeomai  ap-ol-og-eh'-om-ahee :  to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self) -- answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
κατενωπιον  preposition
katenopion  kat-en-o'-pee-on:  directly in front of -- before (the presence of), in the sight of.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
λαλουμεν  verb - present active indicative - first person
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αγαπητοι  adjective - vocative plural masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
οικοδομης  noun - genitive singular feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
Parallel Verses
New American Standard Bible
All this time you have been thinking that we are defending ourselves to you. Actually, it is in the sight of God that we have been speaking in Christ; and all for your upbuilding, beloved.

King James Bible
Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.

Holman Christian Standard Bible
You have thought all along that we were defending ourselves to you. No, in the sight of God we are speaking in Christ, and everything, dear friends, is for building you up.

International Standard Version
Have you been thinking all along that we are trying to defend ourselves before you? We are speaking before God in the authority of the Messiah, and everything, dear friends, is meant to build you up.

NET Bible
Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.

Aramaic Bible in Plain English
Do you again think that we make excuses to you? We speak before God in The Messiah, and all these things, my beloved, are for your edification.

GOD'S WORD® Translation
Have you been thinking all along that we're trying to defend ourselves to you? We speak as Christ's people in God's sight. Everything we do, dear friends, is for your benefit.

King James 2000 Bible
Again, do you think that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
Links
2 Corinthians 12:19
2 Corinthians 12:19 NIV
2 Corinthians 12:19 NLT
2 Corinthians 12:19 ESV
2 Corinthians 12:19 NASB
2 Corinthians 12:19 KJV

2 Corinthians 12:18
Top of Page
Top of Page