2 Corinthians 10:2
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I askδέομαι
(deomai)
1189a: to want, entreata form of deó
that when I am presentπαρὼν
(parōn)
3918b: to be present, to have comefrom para and eimi
I [need] not be boldθαρρῆσαι
(tharrēsai)
2292: to be of good couragea late form of tharseó
with the confidenceπεποιθήσει
(pepoithēsei)
4006: confidencefrom peithó
with which
(ē)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
I proposeλογίζομαι
(logizomai)
3049: to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
to be courageousτολμῆσαι
(tolmēsai)
5111: to have courage, to be boldfrom tolma (boldness)
againstἐπί
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
some,τινας
(tinas)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
who regardλογιζομένους
(logizomenous)
3049: to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
us as ifὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
we walkedπεριπατοῦντας
(peripatountas)
4043: to walkfrom peri and pateó
accordingκατὰ
(kata)
2596: down, against, according topreposition of uncertain origin
to the flesh.σάρκα
(sarka)
4561: flesha prim. word


















KJV Lexicon
δεομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
deomai  deh'-om-ahee:  to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
παρων  verb - present participle - nominative singular masculine
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
θαρρησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
tharrheo  thar-hreh'-o:  to exercise courage -- be bold, boldly, have confidence, be confident.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεποιθησει  noun - dative singular feminine
pepoithesis  pep-oy'-thay-sis:  reliance -- confidence, trust.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λογιζομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
τολμησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
tolmao  tol-mah'-o:  to venture (objectively or in act); by implication, to be courageous -- be bold, boldly, dare, durst.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τινας  indefinite pronoun - accusative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογιζομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
περιπατουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
Parallel Verses
New American Standard Bible
I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh.

King James Bible
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

Holman Christian Standard Bible
I beg you that when I am present I will not need to be bold with the confidence by which I plan to challenge certain people who think we are behaving in an unspiritual way.

International Standard Version
I beg you that when I come I will not need to be courageous by daring to oppose some people who think that we are living according to the flesh.

NET Bible
now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards.

Aramaic Bible in Plain English
But I beg of you that when I come it is not necessary for me by the boldness that I have to dare to give counsel against those persons who regard us as if we walk in the flesh.

GOD'S WORD® Translation
I beg you that when I am with you I won't have to deal forcefully with you. I expect I will have to because some people think that we are only guided by human motives.

King James 2000 Bible
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, though I think to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.
Links
2 Corinthians 10:2
2 Corinthians 10:2 NIV
2 Corinthians 10:2 NLT
2 Corinthians 10:2 ESV
2 Corinthians 10:2 NASB
2 Corinthians 10:2 KJV

2 Corinthians 10:1
Top of Page
Top of Page