2 Corinthians 1:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For we writeγράφομεν
(graphomen)
1125: to writea prim. verb
nothingοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
elseἀλλὰ
(alla)
243: other, anothera prim. word
to you than
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
what
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you readἀναγινώσκετε
(anaginōskete)
314: to know certainly, know again, readfrom ana and ginóskó
and understand,ἐπιγινώσκετε
(epiginōskete)
1921: to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
and I hopeἐλπίζω
(elpizō)
1679: to expect, to hope (for) from elpomai (to anticipate, expect)
you will understandἐπιγνώσεσθε
(epignōsesthe)
1921: to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
the end;τέλους
(telous)
5056: an end, a tolla prim. word


















KJV Lexicon
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αλλα  adjective - accusative plural neuter
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
γραφομεν  verb - present active indicative - first person
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αναγινωσκετε  verb - present active indicative - second person
anaginosko  an-ag-in-oce'-ko:  to know again, i.e. (by extension) to read -- read.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιγινωσκετε  verb - present active indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
ελπιζω  verb - present active indicative - first person singular
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
τελους  noun - genitive singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
επιγνωσεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end;

King James Bible
For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;

Holman Christian Standard Bible
Now we are writing nothing to you other than what you can read and also understand. I hope you will understand completely--

International Standard Version
For what we are writing you is nothing more than what you can read and also understand. I hope you will understand completely,

NET Bible
For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you will understand completely

Aramaic Bible in Plain English
We write nothing else to you but those things that you know and you acknowledge, but I trust that you will acknowledge them until the end;

GOD'S WORD® Translation
We are only writing you what you already knew before you read this. I hope you will understand this as long as you live,

King James 2000 Bible
For we write none other things unto you, than what you read or acknowledge; and I trust you shall acknowledge even to the end;
Links
2 Corinthians 1:13
2 Corinthians 1:13 NIV
2 Corinthians 1:13 NLT
2 Corinthians 1:13 ESV
2 Corinthians 1:13 NASB
2 Corinthians 1:13 KJV

2 Corinthians 1:12
Top of Page
Top of Page