1 Thessalonians 2:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
hinderingκωλυόντων
(kōluontōn)
2967: to hinderprobably from the same as kolazó
us from speakingλαλῆσαι
(lalēsai)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to the Gentilesἔθνεσιν
(ethnesin)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they may be saved;σωθῶσιν
(sōthōsin)
4982: to savefrom sós (safe, well)
with the result that they alwaysπάντοτε
(pantote)
3842: at all timesfrom pas and tote
fill up the measureἀναπληρῶσαι
(anaplērōsai)
378: to fill upfrom ana and pléroó
of their sins.ἁμαρτίας
(amartias)
266: a sin, failurefrom hamartanó
But wrathὀργὴ
(orgē)
3709: impulse, wratha prim. word
has comeἔφθασεν
(ephthasen)
5348: to come before (another), anticipate, arrivea prim. verb
upon them to the utmost.τέλος
(telos)
5056: an end, a tolla prim. word


















KJV Lexicon
κωλυοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
koluo  ko-loo'-o:  to estop, i.e. prevent (by word or act) -- forbid, hinder, keep from, let, not suffer, withstand.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
σωθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αναπληρωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
anapleroo  an-ap-lay-ro'-o:  to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience) -- fill up, fulfill, occupy, supply.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - accusative plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
παντοτε  adverb
pantote  pan'-tot-eh:  every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more).
εφθασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phthano  fthan'-o:  to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at -- (already) attain, come, prevent.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οργη  noun - nominative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τελος  noun - accusative singular neuter
telos  tel'-os:  continual, custom, end(-ing), finally, uttermost.
Parallel Verses
New American Standard Bible
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.

King James Bible
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Holman Christian Standard Bible
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last.

International Standard Version
as they try to keep us from telling the gentiles how they can be saved. As a result, they are constantly adding to the number of sins they have committed. However, wrath has overtaken them at last!

NET Bible
because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.

Aramaic Bible in Plain English
For they forbid us to speak with the Gentiles, that they may live to fulfill their sins always, but fury has come upon them until the end.

GOD'S WORD® Translation
because they try to keep us from telling people who are not Jewish how they can be saved. The result is that those Jews always commit as many sins as possible. So at last they are receiving [God's] anger.

King James 2000 Bible
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Links
1 Thessalonians 2:16
1 Thessalonians 2:16 NIV
1 Thessalonians 2:16 NLT
1 Thessalonians 2:16 ESV
1 Thessalonians 2:16 NASB
1 Thessalonians 2:16 KJV

1 Thessalonians 2:15
Top of Page
Top of Page