1 Samuel 6:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Watch,וּרְאִיתֶ֗ם
(u·re·'i·tem)
7200: to seea prim. root
ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
it goesיַֽעֲלֶה֙
(ya·'a·leh)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up by the wayדֶּ֨רֶךְ
(de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of its own territoryגְּבוּלֹ֤ו
(ge·vu·lov)
1366: border, boundary, territoryfrom an unused word
to Beth-shemesh,שֶׁ֔מֶשׁ
(she·mesh,)
1053: "sun temple," three places in Pal., also a place in Eg.from bayith and shemesh
then He has doneעָ֣שָׂה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
us this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹולָ֖ה
(hag·ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
evil. 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
But ifוְאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
not, then we will knowוְיָדַ֙עְנוּ֙
(ve·ya·da'·nu)
3045: to knowa prim. root
that it was not His handיָדֹו֙
(ya·dov)
3027: handa prim. root
that struckנָ֣גְעָה
(na·ge·'ah)
5060: to touch, reach, strikea prim. root
us; it happenedהָ֥יָה
(ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to us by chance."מִקְרֶ֥ה
(mik·reh)
4745: accident, chance, fortunefrom qarah









KJV Lexicon
And see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
if it goeth up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
by the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of his own coast
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
to Bethshemesh
Beyth Shemesh  (bayth sheh'-mesh)
house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine -- Beth-shemesh.
then he hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
us this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
but if not then we shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that it is not his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that smote
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
us it was a chance
miqreh  (mik-reh')
something met with, i.e. an accident or fortune -- something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).
that happened to us
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then He has done us this great evil. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance."

King James Bible
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

Holman Christian Standard Bible
Then watch: If it goes up the road to its homeland toward Beth-shemesh, it is the LORD who has made this terrible trouble for us. However, if it doesn't, we will know that it was not His hand that punished us--it was just something that happened to us by chance."

International Standard Version
Keep watching it. If it goes up along the road to its own territory to Beth-shemesh, it's the LORD who has done this great evil to us. But if it does not, then we will know that he wasn't pressuring us. It happened to us as a natural event."

NET Bible
But keep an eye on it. If it should go up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has brought this great calamity on us. But if that is not the case, then we will know that it was not his hand that struck us; rather, it just happened to us by accident."

GOD'S WORD® Translation
but then watch where it goes. If it goes up the road to its own country toward Beth Shemesh, then this disaster is the LORD's doing. But if not, we'll know it wasn't his hand that struck us, but what happened to us was an accident."

King James 2000 Bible
And see, if it goes up by the way of its own land to Bethshemesh, then he has done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that struck us: it was by chance that it happened to us.
Links
1 Samuel 6:9
1 Samuel 6:9 NIV
1 Samuel 6:9 NLT
1 Samuel 6:9 ESV
1 Samuel 6:9 NASB
1 Samuel 6:9 KJV
1 Samuel 6:8
Top of Page
Top of Page