1 Samuel 24:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For ifוְכִֽי־
(ve·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
a manאִישׁ֙
(ish)
376: manfrom an unused word
findsיִמְצָ֥א
(yim·tza)
4672: to attain to, finda prim. root
his enemy, 
 
340: to be hostile toa prim. root
will he let him go awayוְשִׁלְּחֹ֖ו
(ve·shil·le·chov)
7971: to senda prim. root
safely?טֹובָ֑ה
(to·v·vah;)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
May the LORDוַֽיהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
therefore rewardיְשַׁלֶּמְךָ֣
(ye·shal·lem·cha)
7999a: to be complete or sounda prim. root
you with good 
 
2899b: welfare, benefit, good things, goodfrom tob
in returnתַּ֚חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
for whatאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you have doneעָשִׂ֖יתָה
(a·si·tah)
6213a: do, makea prim. root
to me thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֣ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
For if a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
his enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
will he let him go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
away
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
wherefore the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
reward
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
thee good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for that thou hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? May the LORD therefore reward you with good in return for what you have done to me this day.

King James Bible
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.

Holman Christian Standard Bible
When a man finds his enemy, does he let him go unharmed? May the LORD repay you with good for what you've done for me today.

International Standard Version
For who would find his enemy and then send him away safely? May the LORD repay you for what you have done for me today.

NET Bible
Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the LORD repay you with good this day for what you have done to me.

GOD'S WORD® Translation
When a person finds an enemy, does he send him away unharmed? The LORD will repay you completely for what you did for me today.

King James 2000 Bible
For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? therefore the LORD reward you with good for what you have done unto me this day.
Links
1 Samuel 24:19
1 Samuel 24:19 NIV
1 Samuel 24:19 NLT
1 Samuel 24:19 ESV
1 Samuel 24:19 NASB
1 Samuel 24:19 KJV

1 Samuel 24:18
Top of Page
Top of Page