1 Kings 22:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
and say,וְאָמַרְתָּ֗
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the king,הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
"Putשִׂ֥ימוּ
(si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
thisזֶ֖ה
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
man in prisonבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
and feedוְהַאֲכִילֻ֨הוּ
(ve·ha·'a·chi·lu·hu)
398: to eata prim. root
him sparinglyלַ֙חַץ֙
(la·chatz)
3906: oppression, distressfrom lachats
with breadלֶ֤חֶם
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
and waterוּמַ֣יִם
(u·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
untilעַ֖ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
I returnבֹּאִ֥י
(bo·'i)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
safely."'"בְשָׁלֹֽום׃
(ve·sha·lo·vm.)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem


















KJV Lexicon
And say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
this fellow in the prison
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
kele'  (keh'-leh)
a prison -- prison.
and feed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
him with bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of affliction
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
and with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of affliction
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
until I come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
Parallel Verses
New American Standard Bible
and say, 'Thus says the king, "Put this man in prison and feed him sparingly with bread and water until I return safely."'"

King James Bible
And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

Holman Christian Standard Bible
and say, 'This is what the king says: Put this guy in prison and feed him only bread and water until I come back safely.'"

International Standard Version
Give him this order: 'Place him in prison on survival rations of bread and water only until I come back safely.'"

NET Bible
Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"

GOD'S WORD® Translation
Say, 'This is what the king says: Put this man in prison, and feed him nothing but bread and water until I come home safely.'"

King James 2000 Bible
And say, Thus says the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.
Links
1 Kings 22:27
1 Kings 22:27 NIV
1 Kings 22:27 NLT
1 Kings 22:27 ESV
1 Kings 22:27 NASB
1 Kings 22:27 KJV

1 Kings 22:26
Top of Page
Top of Page