1 Kings 20:31
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
His servantsעֲבָדָיו֒
(a·va·dav)
5650: slave, servantfrom abad
saidוַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Beholdהִנֵּֽה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
now,נָ֣א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
we have heardשָׁמַ֔עְנוּ
(sha·ma'·nu,)
8085: to heara prim. root
that the kingsמַלְכֵי֙
(mal·chei)
4428: kingfrom an unused word
of the houseבֵּ֣ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
are mercifulחֶ֖סֶד
(che·sed)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad
kings,מַלְכֵ֥י
(mal·chei)
4428: kingfrom an unused word
pleaseנָּא֩
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let us putנָשִׂ֣ימָה
(na·si·mah)
7760: to put, place, seta prim. root
sackclothשַׂקִּ֨ים
(sak·kim)
8242: sack, sackclothof uncertain derivation
on our loinsבְּמָתְנֵ֜ינוּ
(be·ma·te·nei·nu)
4975: loinsfrom an unused word
and ropesוַחֲבָלִ֣ים
(va·cha·va·lim)
2256a: cord, territory, bandfrom chabal
on our heads,בְּרֹאשֵׁ֗נוּ
(be·ro·she·nu)
7218: heada prim. root
and goוְנֵצֵא֙
(ve·ne·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out to the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Israel;יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
perhapsאוּלַ֖י
(u·lai)
194: perhapsa prim. root
he will saveיְחַיֶּ֥ה
(ye·chai·yeh)
2421a: to livea prim. root
your life."נַפְשֶֽׁךָ׃
(naf·she·cha.)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word


















KJV Lexicon
And his servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Behold now we have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
that the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
are merciful
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
let us I pray thee put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
on our loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
and ropes
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
upon our heads
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
and go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
peradventure he will save
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Parallel Verses
New American Standard Bible
His servants said to him, "Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings, please let us put sackcloth on our loins and ropes on our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he will save your life."

King James Bible
And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life.

Holman Christian Standard Bible
His servants said to him, "Consider this: we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. So let's put sackcloth around our waists and ropes around our heads, and let's go out to the king of Israel. Perhaps he will spare your life."

International Standard Version
"Look, now," his advisors suggested, "we've heard that the Israeli kings are merciful. So let's clothe ourselves with sackcloth, tie our hair back with ropes, and go out to the king of Israel. Maybe he'll spare your life."

NET Bible
His advisers said to him, "Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he will spare our lives."

GOD'S WORD® Translation
His officers told him, "We have heard that the kings of Israel are merciful. Allow us to dress in sackcloth, put ropes around our necks, and go to the king of Israel. Maybe he'll let you live."

King James 2000 Bible
And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray you, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: perhaps he will save your life.
Links
1 Kings 20:31
1 Kings 20:31 NIV
1 Kings 20:31 NLT
1 Kings 20:31 ESV
1 Kings 20:31 NASB
1 Kings 20:31 KJV

1 Kings 20:30
Top of Page
Top of Page