1 John 4:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
No oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
has seenτεθέαται
(tetheatai)
2300: to behold, look uponof uncertain origin
Godθεὸν
(theon)
2316: God, a godof uncertain origin
at any time;πώποτε
(pōpote)
4455: ever yetadverb from #NAME? and pote
ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
we loveἀγαπῶμεν
(agapōmen)
25: to loveof uncertain origin
one another,ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
abidesμένει
(menei)
3306: to stay, abide, remaina prim. verb
in us, and His loveἀγάπη
(agapē)
26: love, goodwillfrom agapaó
is perfectedτετελειωμένη
(teteleiōmenē)
5048: to bring to an end, to complete, perfectfrom teleios
in us. 
 
  


















KJV Lexicon
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
πωποτε  adverb
popote  po'-pot-e:  at any time, i.e. (with negative particle) at no time -- at any time, + never (...to any man), + yet, never man.
τεθεαται  verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular
theaomai  theh-ah'-om-ahee:  to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
αγαπωμεν  verb - present active subjunctive - first person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
μενει  verb - present active indicative - third person singular
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τετελειωμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
teleioo  tel-i-o'-o:  to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
Parallel Verses
New American Standard Bible
No one has seen God at any time; if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us.

King James Bible
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.

Holman Christian Standard Bible
No one has ever seen God. If we love one another, God remains in us and His love is perfected in us.

International Standard Version
No one has ever seen God. If we love one another, God lives in us, and his love is perfected in us.

NET Bible
No one has seen God at any time. If we love one another, God resides in us, and his love is perfected in us.

Aramaic Bible in Plain English
No person has ever seen God, but if we love one another, God abides in us, and his love is fulfilled in us.

GOD'S WORD® Translation
No one has ever seen God. If we love each other, God lives in us, and his love is perfected in us.

King James 2000 Bible
No man has seen God at any time. If we love one another, God dwells in us, and his love is perfected in us.
Links
1 John 4:12
1 John 4:12 NIV
1 John 4:12 NLT
1 John 4:12 ESV
1 John 4:12 NASB
1 John 4:12 KJV

1 John 4:11
Top of Page
Top of Page