1 John 4:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Beloved,Ἀγαπητοί
(agapētoi)
27: belovedfrom agapaó
ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
lovedἠγάπησεν
(ēgapēsen)
25: to loveof uncertain origin
us, we alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
oughtὀφείλομεν
(opheilomen)
3784: to owea prim. word
to loveἀγαπᾶν
(agapan)
25: to loveof uncertain origin
one another.ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun


















KJV Lexicon
αγαπητοι  adjective - vocative plural masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ηγαπησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
οφειλομεν  verb - present active indicative - first person
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
αγαπαν  verb - present active infinitive
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.

King James Bible
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

Holman Christian Standard Bible
Dear friends, if God loved us in this way, we also must love one another.

International Standard Version
Dear friends, if this is the way God loved us, we must also love one another.

NET Bible
Dear friends, if God so loved us, then we also ought to love one another.

Aramaic Bible in Plain English
Beloved, if God loves us in this way, we are indebted also to love one another.

GOD'S WORD® Translation
Dear friends, if this is the way God loved us, we must also love each other.

King James 2000 Bible
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Links
1 John 4:11
1 John 4:11 NIV
1 John 4:11 NLT
1 John 4:11 ESV
1 John 4:11 NASB
1 John 4:11 KJV

1 John 4:10
Top of Page
Top of Page