1 Corinthians 9:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but I disciplineὑπωπιάζω
(upōpiazō)
5299: to strike under the eyefrom hupópion (the part of the face under the eyes)
my bodyσῶμα
(sōma)
4983: a bodyof uncertain origin
and make it my slave,δουλαγωγῶ
(doulagōgō)
1396: to enslave, fig. subduefrom doulos and agó
so that, after I have preachedκηρύξας
(kēruxas)
2784: to be a herald, proclaimof uncertain origin
to others,ἄλλοις
(allois)
243: other, anothera prim. word
I myselfαὐτὸς
(autos)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
will not be disqualified.ἀδόκιμος
(adokimos)
96b: not standing the test, rejectedfrom alpha (as a neg. prefix) and dokimos


















KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
υπωπιαζω  verb - present active indicative - first person singular
hupopiazo  hoop-o-pee-ad'-zo:  to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions) -- keep under, weary.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δουλαγωγω  verb - present active indicative - first person singular - contracted form
doulagogeo  doo-lag-ogue-eh'-o:  to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue) -- bring into subjection.
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
αλλοις  adjective - dative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
κηρυξας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αδοκιμος  adjective - nominative singular masculine
adokimos  ad-ok'-ee-mos:  unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally) -- castaway, rejected, reprobate.
γενωμαι  verb - second aorist middle deponent subjunctive - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.

King James Bible
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

Holman Christian Standard Bible
Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.

International Standard Version
No, I keep on disciplining my body, making it serve me so that after I have preached to others, I myself will not somehow be disqualified.

NET Bible
Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.

Aramaic Bible in Plain English
But I subdue my body and I enslave it, lest I who have preached to others would be disqualified myself.

GOD'S WORD® Translation
Rather, I toughen my body with punches and make it my slave so that I will not be disqualified after I have spread the Good News to others.

King James 2000 Bible
But I roughly treat my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be disqualified.
Links
1 Corinthians 9:27
1 Corinthians 9:27 NIV
1 Corinthians 9:27 NLT
1 Corinthians 9:27 ESV
1 Corinthians 9:27 NASB
1 Corinthians 9:27 KJV

1 Corinthians 9:26
Top of Page
Top of Page