1 Corinthians 7:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But he whoὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
standsἕστηκεν
(estēken)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
firmἑδραῖος
(edraios)
1476: sitting, steadfastfrom hedra (a seat)
in his heart,καρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word
beingἔχων
(echōn)
2192: to have, holda prim. verb
underἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
noμὴ
(mē)
3361: not, that...not, lest (used for qualified negation)a prim. particle
constraint,ἀνάγκην
(anankēn)
318: necessityfrom ana and agchó (to compress, press tight)
but has 
 
2192: to have, holda prim. verb
authorityἐξουσίαν
(exousian)
1849: power to act, authorityfrom exesti
overπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
his ownἰδίου
(idiou)
2398: one's own, distincta prim. word
will,θελήματος
(thelēmatos)
2307: willfrom theló
and has decidedκέκρικεν
(kekriken)
2919: to judge, decidea prim. verb
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
in his ownἰδίᾳ
(idia)
2398: one's own, distincta prim. word
heart,καρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word
to keepτηρεῖν
(tērein)
5083: to watch over, to guardfrom a prim. word téros (a guard)
his ownἑαυτοῦ
(eautou)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
virginπαρθένον
(parthenon)
3933: a maiden, a virginof uncertain origin
[daughter], he will doποιήσει
(poiēsei)
4160: to make, doa prim. word
well.καλῶς
(kalōs)
2573: welladverb from kalos







KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications

histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
εδραιος  verb - imperfect active indicative - third person singular
hedraios  hed-rah'-yos:  sedentary, i.e. (by implication) immovable -- settled, stedfast.
εν  adjective - nominative singular masculine
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  definite article - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
μη  noun - dative singular feminine
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχων  particle - nominative
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αναγκην  verb - present active participle - nominative singular masculine
anagke  an-ang-kay':  constraint; by implication, distress -- distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
εξουσιαν  noun - accusative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
δε  noun - accusative singular feminine
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εχει  conjunction
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
περι  verb - present active indicative - third person singular
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
του  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιου  definite article - genitive singular neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
θεληματος  adjective - genitive singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
και  noun - genitive singular neuter
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτο  conjunction
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
κεκρικεν  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish
εν  verb - perfect active indicative - third person singular
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  definite article - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτου  noun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  personal pronoun - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τηρειν  definite article - genitive singular masculine
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
την  verb - present active middle or passive deponent
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  definite article - accusative singular feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
παρθενον  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
parthenos  par-then'-os:  a maiden; by implication, an unmarried daughter -- virgin.
καλως  noun - accusative singular feminine
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
ποιει  adverb
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
 verb - present active indicative - third person singular
Parallel Verses
New American Standard Bible
But he who stands firm in his heart, being under no constraint, but has authority over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin daughter, he will do well.

King James Bible
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.

Holman Christian Standard Bible
But he who stands firm in his heart (who is under no compulsion, but has control over his own will) and has decided in his heart to keep his own virgin, will do well.

International Standard Version
However, if a man stands firm in his resolve, feels no necessity, and has made up his mind to keep her a virgin, he will be acting appropriately.

NET Bible
But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.

Aramaic Bible in Plain English
But he who truly determines in his mind and is not pressured to pleasure and has power over his will, judging in this way in his heart to keep his virgin, he does well.

GOD'S WORD® Translation
However, a father may have come to a decision about his daughter. If his decision is to keep her [at home] because she doesn't want to get married, that's fine.

King James 2000 Bible
Nevertheless he that stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so decreed in his heart that he will keep her his virgin, does well.
Links
1 Corinthians 7:37
1 Corinthians 7:37 NIV
1 Corinthians 7:37 NLT
1 Corinthians 7:37 ESV
1 Corinthians 7:37 NASB
1 Corinthians 7:37 KJV
1 Corinthians 7:36
Top of Page
Top of Page