1 Corinthians 4:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
regards you as superior?διακρίνει
(diakrinei)
1252: to distinguish, to judgefrom dia and krinó
Whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you haveἔχεις
(echeis)
2192: to have, holda prim. verb
that you did not receive?ἔλαβες
(elabes)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
And ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
you did receiveἔλαβες
(elabes)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
it, whyτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
do you boastκαυχᾶσαι
(kauchasai)
2744: to boastof uncertain origin
as ifὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
you had not receivedλαβών
(labōn)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
it? 
 
  







KJV Lexicon
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
διακρινει  verb - present active indicative - third person singular
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εχεις  verb - present active indicative - second person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ελαβες  verb - second aorist active indicative - second person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελαβες  verb - second aorist active indicative - second person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
καυχασαι  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
Parallel Verses
New American Standard Bible
For who regards you as superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as if you had not received it?

King James Bible
For who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Holman Christian Standard Bible
For who makes you so superior? What do you have that you didn't receive? If, in fact, you did receive it, why do you boast as if you hadn't received it?

International Standard Version
For who makes you superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not receive it?

NET Bible
For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not?

Aramaic Bible in Plain English
For who is investigating you, and what do you have that you have not received? And if you have received, why are you boasting as if it is what you have not received?

GOD'S WORD® Translation
Who says that you are any better than other people? What do you have that wasn't given to you? If you were given what you have, why are you bragging as if it weren't a gift?

King James 2000 Bible
For who makes you to differ from another? and what have you that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory, as if you had not received it?
Links
1 Corinthians 4:7
1 Corinthians 4:7 NIV
1 Corinthians 4:7 NLT
1 Corinthians 4:7 ESV
1 Corinthians 4:7 NASB
1 Corinthians 4:7 KJV
1 Corinthians 4:6
Top of Page
Top of Page