1 Corinthians 4:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But I will comeἐλεύσομαι
(eleusomai)
2064: to come, goa prim. verb
to you soon,ταχέως
(tacheōs)
5030: quickly, hastilyadverb from tachus
ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
the Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
wills,θελήσῃ
(thelēsē)
2309: to will, wisha prim. verb
and I shall findγνώσομαι
(gnōsomai)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
out, not the wordsλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of those
(o)
3588: thethe def. art.
who are arrogantπεφυσιωμένων
(pephusiōmenōn)
5448: to puff or blow upfrom phusa (bellows)
but their power.δύναμιν
(dunamin)
1411: (miraculous) power, might, strengthfrom dunamai









KJV Lexicon
ελευσομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ταχεως  adverb
tacheos  takh-eh'-oce:  briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly -- hastily, quickly, shortly, soon, suddenly.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
θεληση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γνωσομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεφυσιωμενων  verb - perfect passive participle - genitive plural masculine
phusioo  foo-see-o'-o:  to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty) -- puff up.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμιν  noun - accusative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
Parallel Verses
New American Standard Bible
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant but their power.

King James Bible
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

Holman Christian Standard Bible
But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will know not the talk but the power of those who are inflated with pride.

International Standard Version
But I will come to you soon if it's the Lord's will. Then I'll discover not only what these arrogant people are saying but also what power they have,

NET Bible
But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.

Aramaic Bible in Plain English
But if THE LORD JEHOVAH is willing, soon I shall come to you and I shall know, not the words of those whose souls are lifted up, but their power.

GOD'S WORD® Translation
If it's the Lord's will, I'll visit you soon. Then I'll know what these arrogant people are saying and what power they have.

King James 2000 Bible
But I will come to you shortly, if the Lord wills, and will know, not the speech of them who are puffed up, but the power.
Links
1 Corinthians 4:19
1 Corinthians 4:19 NIV
1 Corinthians 4:19 NLT
1 Corinthians 4:19 ESV
1 Corinthians 4:19 NASB
1 Corinthians 4:19 KJV
1 Corinthians 4:18
Top of Page
Top of Page