NASB Lexicon
KJV Lexicon σπειρεται verb - present passive indicative - third person singular speiro  spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ατιμια noun - dative singular feminine atimia  at-ee-mee'-ah: infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace -- dishonour, reproach, shame, vile. εγειρεται verb - present passive indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δοξη noun - dative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. σπειρεται verb - present passive indicative - third person singular speiro  spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ασθενεια noun - dative singular feminine astheneia  as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. εγειρεται verb - present passive indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. δυναμει noun - dative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) Parallel Verses New American Standard Bible it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; King James Bible It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: Holman Christian Standard Bible sown in dishonor, raised in glory; sown in weakness, raised in power; International Standard Version The body is planted in a state of dishonor but is raised in a state of splendor. It is planted in weakness but is raised in power. NET Bible It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; Aramaic Bible in Plain English It is sown with disgrace, it rises with glory; it is sown in weakness, it rises in power. GOD'S WORD® Translation When the body is planted, it doesn't have any splendor and is weak. When it comes back to life, it has splendor and is strong. King James 2000 Bible It is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: Links 1 Corinthians 15:431 Corinthians 15:43 NIV 1 Corinthians 15:43 NLT 1 Corinthians 15:43 ESV 1 Corinthians 15:43 NASB 1 Corinthians 15:43 KJV |