1 Corinthians 11:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But everyπᾶσα
(pasa)
3956: all, everya prim. word
womanγυνὴ
(gunē)
1135: a womana prim. word
who has her headκεφαλῇ
(kephalē)
2776: the heada prim. word
uncoveredἀκατακαλύπτῳ
(akatakaluptō)
177: uncoveredfrom alpha (as a neg. prefix) and katakaluptó
while prayingπροσευχομένη
(proseuchomenē)
4336: to prayfrom pros and euchomai
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
prophesyingπροφητεύουσα
(prophēteuousa)
4395: to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
disgracesκαταισχύνει
(kataischunei)
2617b: to put to shame, to disgracefrom kata and aischunó
her head,κεφαλὴν
(kephalēn)
2776: the heada prim. word
for she is oneἓν
(en)
1520: onea primary number
and the sameαὐτῆς
(autēs)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
as the woman 
 
1135: a womana prim. word
whose head is shaved.ἐξυρημένῃ
(exurēmenē)
3587b: to shavefrom xuron (a razor)


















KJV Lexicon
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γυνη  noun - nominative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
προσευχομενη  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular feminine
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
προφητευουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
ακατακαλυπτω  adjective - dative singular feminine
akatakaluptos  ak-at-ak-al'-oop-tos:  unveiled -- uncovered.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλη  noun - dative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
καταισχυνει  verb - present active indicative - third person singular
kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no:  to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
εαυτης  reflexive pronoun - third person genitive singular feminine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εν  adjective - nominative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - nominative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξυρημενη  verb - perfect passive participle - dative singular feminine
xurao  xoo-rah'-o:  to shave or shear the hair -- shave.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But every woman who has her head uncovered while praying or prophesying disgraces her head, for she is one and the same as the woman whose head is shaved.

King James Bible
But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.

Holman Christian Standard Bible
But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since that is one and the same as having her head shaved.

International Standard Version
and every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, which is the same as having her head shaved.

NET Bible
But any woman who prays or prophesies with her head uncovered disgraces her head, for it is one and the same thing as having a shaved head.

Aramaic Bible in Plain English
And every woman praying or prophesying, while revealing her head, disgraces her head, for she is equal with her whose head is shaven.

GOD'S WORD® Translation
Every woman who prays or speaks what God has revealed and has her head uncovered while she speaks dishonors the one who has authority over her. She is like the woman who has her head shaved.

King James 2000 Bible
But every woman that prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head: for that is one and the same as if she were shaven.
Links
1 Corinthians 11:5
1 Corinthians 11:5 NIV
1 Corinthians 11:5 NLT
1 Corinthians 11:5 ESV
1 Corinthians 11:5 NASB
1 Corinthians 11:5 KJV

1 Corinthians 11:4
Top of Page
Top of Page