1 Corinthians 11:17
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But in givingπαραγγέλλων
(parangellōn)
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
this 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
instruction, 
 
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
I do not praiseἐπαινῶ
(epainō)
1867: to praisefrom epi and aineó
you, becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
you come togetherσυνέρχεσθε
(sunerchesthe)
4905: to come together, by ext. to accompanyfrom sun and erchomai
not for the better 
 
2909: bettercptv. of the same as kratistos
but for the worse. 
 
2269b: inferior, lesscptv. from éka (slightly, a little)


















KJV Lexicon
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραγγελλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
επαινω  verb - present active indicative - first person singular
epaineo  ep-ahee-neh'-o:  to applaud -- commend, laud, praise.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κρειττον  adjective - accusative singular neuter
kreitton  krite'-tohn:  stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler -- best, better.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηττον  adjective - accusative singular neuter
hetton  hate'-ton:  worse (as noun); by implication, less (as adverb) -- less, worse.
συνερχεσθε  verb - present middle or passive deponent indicative - second person
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
Parallel Verses
New American Standard Bible
But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

King James Bible
Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.

Holman Christian Standard Bible
Now in giving the following instruction I do not praise you, since you come together not for the better but for the worse.

International Standard Version
Now I am not praising you in giving you the following instructions. When you gather, it is not for the better but for the worse.

NET Bible
Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

Aramaic Bible in Plain English
But I command you this, not as if I praise you, because it is not to your advantage that you assemble, but you have descended to degradation.

GOD'S WORD® Translation
I have no praise for you as I instruct you in the following matter: When you gather, it results in more harm than good.

King James 2000 Bible
Now in this that I declare unto you I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.
Links
1 Corinthians 11:17
1 Corinthians 11:17 NIV
1 Corinthians 11:17 NLT
1 Corinthians 11:17 ESV
1 Corinthians 11:17 NASB
1 Corinthians 11:17 KJV

1 Corinthians 11:16
Top of Page
Top of Page