King James Version
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
Darby Bible Translation
Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee.
World English Bible
You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
Young's Literal Translation
Thou art all fair, my friend, And a blemish there is not in thee. Come from Lebanon, O spouse,
Song of Solomon 4:7 Parallel
CommentaryGeneva Study Bible
Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.Song of Solomon 4:7 Parallel Commentaries
LibraryThe Description of Christ the Beloved. Ss 5:9-16.
The description of Christ the beloved. SS 5:9-16. The wond'ring world inquires to know Why I should love my Jesus so: What are his charms," say they, "above The objects of a mortal love?" Yes! my Beloved, to my sight Shows a sweet mixture, red and white: All human beauties, all divine, In my Beloved meet and shine. White is his soul, from blemish free; Red with the blood he shed for me; The fairest of ten thousand fairs; A sun amongst ten thousand stars. [His head the finest gold excels; There …
Isaac Watts—The Psalms and Hymns of Isaac Watts
What is Meant by "Altogether Lovely"
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
Song of Solomon 1:15
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
Jump to PreviousAltogether Beautiful Blemish Darling Fair Flaw Friend Love Mark Spot Spouse
Jump to NextAltogether Beautiful Blemish Darling Fair Flaw Friend Love Mark Spot Spouse
LinksSong of Solomon 4:7 NIV
Song of Solomon 4:7 NLT
Song of Solomon 4:7 ESV
Song of Solomon 4:7 NASB
Song of Solomon 4:7 KJV
Song of Solomon 4:7 Bible Apps
Song of Solomon 4:7 Biblia Paralela
Song of Solomon 4:7 Chinese Bible
Song of Solomon 4:7 French Bible
Song of Solomon 4:7 German Bible
Song of Solomon 4:7 Commentaries